We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
más bien complementar
The goal was not to infringe on, but rather to complement existing efforts.
El objetivo no es entorpecer, sino más bien complementar, los esfuerzos que se están realizando.
Accordingly, let me once more put forward for the consideration of the Assembly the Costa Rican Government initiative known as the Costa Rica Consensus. This is an innovative financing mechanism intended not to replace but rather to complement official development assistance.
En ese sentido, vuelvo a exponer ante vuestra consideración la iniciativa del gobierno costarricense, que hemos llamado el "Consenso de Costa Rica", como un mecanismo de financiamiento innovador, el cual no pretende reemplazar sino más bien complementar la asistencia oficial para el desarrollo.
Their intention is not to compete with each other but rather to complement one another.
This proposal is not to debunk the regional approach to development, but rather to complement it.
Esta propuesta no tiene por objeto desacreditar el enfoque regional del desarrollo, sino complementarlo.
He reiterated that the plurilateral exercise was voluntary and informal, not designed to replace the bilateral process, but rather to complement it.
Reiteró que el ejercicio plurilateral era voluntario e informal, y no estaba destinado a sustituir al proceso bilateral sino a complementarlo.
Informal processes are meant not to be a substitute for a wide-ranging and universal discussion, but rather to complement such a discussion.
Los procesos oficiosos están concebidos para complementar, y no para sustituir, un debate amplio y universal.
The use of these tools is in no way intended to replace human action, but rather to complement the capabilities of the security analyst in assessing the effects and vulnerabilities of the system.
La utilización de estas herramientas no pretende en ningún caso reemplazar la acción humana sino, más bien, complementar las capacidades del analista de seguridad a la hora de evaluar los efectos y vulnerabilidades del sistema.
The intent was not to weaken the draft resolution, but rather to complement and strengthen it in the spirit of the progressive development of the rights of the parent and the child.
La intención no es debilitar el proyecto de resolución, sino más bien complementarlo y fortalecerlo en el espíritu del desarrollo progresivo de los derechos de los padres y de los hijos.
It is important to note that the system has not been designed to avoid the visual monitoring recognition implemented by nurses, but rather to complement it with real data (ECG, respiration).
Cabe reseñar que el sistema no se ha diseñado para que sustituya al reconocimiento visual que llevan a cabo las enfermeras, sino para complementarlo con datos en tiempo real del electrocardiograma o la respiración.
As we have said before, innovative financial mechanisms are designed not to replace but rather to complement the promised increase in official development assistance (ODA).
Como hemos dicho antes, los mecanismos financieros innovadores no están concebidos para reemplazar sino para complementar el prometido aumento de la asistencia oficial para el desarrollo.
He added that the SDSN's "downstream" processes were not meant to substitute for such bodies but rather to complement their roles.
Asimismo, señaló que estos procesos no significa que se sustituyan tales organismos sino que complementan sus roles.
This kind of technologies do not intend to compete directly with the Silicon-based well-established industry, but rather to complement it with new devices that are advantageous for certain situations, whether in terms of cost or others.
Este tipo de tecnologías no pretenden competir directamente con las que provienen de la industria tradicional basada en Silicio, sino que tienen como propósito complementarla con nuevos dispositivos que proporcionen ciertas ventajas en determinadas situaciones, ya sea en términos de coste u otras.
I recently said that it is not to displace one for the other to impose itself, but rather to complement it; and there are experiences that we are making: in Guatemala, the early warning that is also being done in the communities.
Decía hace poco que no es desplazar a uno para que el otro se imponga, sino que es cómo complementar; y hay experiencias que estamos realizando: en Guatemala la alerta temprana que se está haciendo también en las comunidades.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.