But the path to rectitude and sacred morality is not that easy.
Pero el camino de la rectitud y la sacra moralidad no es fácil.
You remove my penosa confusion with your purity and rectitude of intention.
Sacáis mi penosa confusión con vuestra pureza y rectitud de intención.
He yearned to be that disciplined man of rectitude.
Anhelaba ser ese hombre disciplinado y recto.
Because to have moral rectitude, you must despise riches, honour and esteem.
Porque para ser recto moralmente es preciso despreciar las riquezas, los honores y la estima.
Your rectitude and cooperation are ready to be acknowledged by the prosecution.
Su rectitud y cooperación están listas para ser reconocidas por la fiscalía.
He displayed a rectitude you seldom see, and had a powerful personality.
Demostraba una rectitud que rara vez vemos, y tenía una personalidad potente.
When love is authentic it demands faithfulness and rectitude in all marital relations.
Esa autenticidad del amor requiere fidelidad y rectitud en todas las relaciones matrimoniales.
We act with transparency, sincerity and rectitude at all times.
Actuamos en todo momento con transparencia, sinceridad y rectitud.
All our actions are defined by rectitude and integrity.
Procedemos con rectitud e integridad en nuestros actos.
A wizard of the highest moral rectitude.
Un mago de la más alta rectitud moral.
We can't all possess your smug rectitude.
No todos somos dueños de una arrogante rectitud.
We should live life intensely, with rectitude and with love.
Debemos vivir la vida intensamente vivida, con rectitud y con amor.
We spoke initially of a style of rectitude, of inner resistance.
Ya hemos hablado de un estilo de rectitud y de una actitud interna.