The referent lingers floating in the extension of my network memory.
El referente sigue flotando en la extensión de mi memoria en red.
Beyond the real referent, the pictorial work achieves full plastic autonomy.
Más allá del referente real, la obra pictórica alcanza plena autonomía plástica.
Any concept associated with it can be a referent element of the text.
Como elemento de referencia del texto puede ser cualquier concepto asociado a él.
There are successful companies that could be a referent for entrepreneurs.
Existen empresas de éxito que pueden ser una referencia para las personas emprendedoras.
In no case has anything been taken as a literal referent.
En ningún caso, nada se ha tomado como referente literal.
Power to participate more actively in the decisions referent to the unit.
Poder participar más activamente de las decisiones referentes a la unidad.
The individual distinctly feels a change in the quality of the felt referent.
El individuo siente claramente un cambio en la cualidad del referente sentido.
The daughter that is the referent has proved always very helpful and kind.
La hija que actúa como referente ha resultado siempre muy atento y amable.
A definite alteration or movement in the direct referent is felt.
Se siente una alteración o movimiento definido del referente directo.
Being a referent in adapting high technology to the production processes of clients.
Ser referente en adaptar alta tecnología a los procesos productivos del cliente.
Internet has become a fundamental referent to communicate and work.
Internet se ha convertido en un referente fundamental para comunicarse y trabajar.
The image is analyzed on the bases of a political and symbolic referent.
La imagen es vista como un referente político y simbólico.
Ecuador wants to be an ethical referent in the face of the future.
Ecuador quiere ser un referente ético de cara al futuro.