The artist wants to reframe traditional narratives through her innovative work.
La artista quiere replantear narrativas tradicionales a través de su trabajo innovador.
By learning to reframe situations, you can improve your mental resilience.
Al aprender a replantear situaciones, puedes mejorar tu resiliencia mental.
It's refreshing to reframe old ideas in the light of new information.
Es refrescante reformular viejas ideas a la luz de nueva información.
In therapy, clients are taught how to reframe negative thoughts.
En terapia, se enseña a los clientes cómo reformular pensamientos negativos.
However, it is not enough to simply reframe current initiatives.
Sin embargo, no basta simplemente con redefinir las iniciativas actuales.
It will also help reframe your perspective of what you have lost.
También te ayudará a redefinir tu perspectiva de lo que perdiste.
It's time to reframe our goals for the upcoming year.
Es hora de replantear nuestros objetivos para el próximo año.
He decided to reframe the issue and see it from a different perspective.
Decidió replantear el asunto y verlo desde una perspectiva diferente.
He learned to reframe his fears about public speaking into excitement for sharing ideas.
Aprendió a replantear sus miedos sobre hablar en público como emoción por compartir ideas.
She hopes to reframe her past mistakes as valuable lessons learned on her journey.
Ella espera replantear sus errores pasados como lecciones valiosas aprendidas en su viaje.
He aims to reframe the conversation about climate change as a collective responsibility.
Él pretende replantear la conversación sobre el cambio climático como una responsabilidad colectiva.
The coach's job is to reframe defeat as a stepping stone towards future success.
El trabajo del entrenador es replantear la derrota como un peldaño hacia el éxito futuro.
Before reacting, take a moment to reframe your thoughts positively.
Antes de reaccionar, tómate un momento para reformular tus pensamientos de manera positiva.