Her repentant tone showed she genuinely understood the impact of her actions.
Su tono arrepentido mostraba que realmente entendía el impacto de sus acciones.
A repentant friend reached out to mend their broken relationship.
Un amigo arrepentido se acercó para reparar su relación rota.
After years in crime, he returned home like a repentant lost sheep.
Tras años en el crimen, volvió a casa como una oveja descarriada arrepentida.
I've rarely seen such a repentant attitude in someone so stubborn.
Rara vez he visto una actitud tan arrepentida en alguien tan terco.
His repentant expression revealed his deep sense of guilt and shame.
Su expresión arrepentida reveló su profundo sentido de culpa y vergüenza.
And again, repentant promises that this was the last time.
Y nuevamente, promesas arrepentidas de que esta fue la última vez.
Apparently he always pardons one person whose thoughts he claims are repentant.
Parece que siempre perdona a una persona si piensa que está arrepentida.
This teaches me the importance of maintaining a tender and repentant heart.
Esto me enseña la importancia de guardar mi corazón tierno y arrepentido.
It is the story of a repentant son and a forgiving father.
Se trata de la historia de un hijo arrepentido y un padre clemente.
After a fall, rise repentant and continue on lovingly.
Después de una caída, levántese arrepentido y siga con amor.
Saul on the contrary did not have a repentant heart at all.
Saúl por el contrario no tenía un corazón arrepentido en absoluto.
They returned to their tents that night terrified, but not repentant.
Regresaron a sus tiendas aquella noche, horrorizados, pero no arrepentidos.
Return, repentant, and follow me along the path to holiness.
Volveos, arrepentidos y seguidme por el camino de la santidad.