Send the item in the original package without damage to the address given in the return documents.
Envíe el artículo en el paquete original sin daños a la dirección indicada en los documentos de devolución.
Your coverage will be cancelled if you don't renew when you are required to or don't return documents by the requested date.
Cancelaremos su cobertura si no realiza la renovación cuando deba hacerlo o no devuelve los documentos para la fecha solicitada.
If you decide not to use enclosed return documents you can ship your return package to the address below.
Si decides no utilizar los documentos de devolución adjuntos, puedes enviar tu paquete de devolución a la dirección que aparece a continuación.
Thanks to this system you can take out book loans, renew them, consult your library card status, and return documents yourself with no need to go to the
Con este sistema puedes realizar préstamos, renovaciones y consultar el estado de tu carné, así como devolver los documentos con total autonomía sin pasar por el mostrador de préstamo.
For instance, [intitle:google search] will return documents that mention the word "google" in their title, and mention the word "search" anywhere in the document (title or no).
Por ejemplo, [intitle: búsqueda en google] devolverá documentos que mencionen la palabra "google" en su título, y la palabra "búsqueda" en cualquier parte del documento (título o en otras partes de la página web).
If you have lost your return documents, please contact customer service at 00800 37 87 47 37 so we can provide you with new ones.
Si has perdido los documentos de devolución, ponte en contacto con el servicio de atención al cliente en el teléfono 00800 37 87 47 37 (llamada gratuita de lunes a viernes de 9:00 a 21:00) para poder facilitarte documentos nuevos.
Returns: It is necessary to renew or return documents within the loan period.
Devoluciones: Es necesario renovar o devolver los documentos dentro del período de préstamo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.