They've been going through a rough patch since he lost his job.
Han estado pasando por una mala racha desde que él perdió su trabajo.
He's facing a rough patch with his health and needs extra support.
Está pasando por una mala racha con su salud y necesita apoyo extra.
The couple worked hard to mend their relationship after the rough patch.
La pareja se esforzó por reconstruir su relación después del momento difícil.
If we push it through this rough patch, the business might survive.
Si insistimos durante este bache, el negocio puede que sobreviva.
The restaurant hit a rough patch during the pandemic but eventually recovered customers.
El restaurante pasó por un bache durante la pandemia, pero finalmente recuperó clientes.
They survived a rough patch financially when both were unemployed for months.
Superaron una mala racha económica cuando ambos estuvieron desempleados durante meses.
After a rough patch in their marriage, they decided to seek counseling.
Después de una mala racha en su matrimonio, decidieron buscar terapia de pareja.
The economy is going through a rough patch, affecting many small businesses.
La economía está pasando por una mala racha, afectando a muchos pequeños negocios.
She's determined to overcome this rough patch in her career and succeed.
Está determinada a superar esta mala racha en su carrera y tener éxito.
They hit a rough patch in their marriage but decided to keep trying.
Pasaron por un bache en su matrimonio, pero decidieron seguir intentándolo.
She hit a rough patch emotionally after the breakup and needed professional support.
Pasó por un bache emocional tras la ruptura y necesitó apoyo profesional.
Their soccer club hit a rough patch, going months without a single victory.
Su club de fútbol atravesó una mala racha, pasando meses sin una sola victoria.
After a rough patch at school, his grades slowly started to improve again.
Tras una mala racha en la escuela, sus notas empezaron a mejorar de nuevo.