We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
National Roads run almost parallel to the highways of the same number, if they go towards the same direction.
Casi paralelas a las autovías, discurren las carreteras nacionales, con el mismo número que la autovía si van en la misma dirección.
At this point in the journey the two variant routes that depart from Calzada de Cota and run almost parallel to one another meet.
En este punto confluían, además, y aún lo siguen haciendo, las dos variantes que parten desde Calzada de Coto y que discurren prácticamente en paralelo.
Then, they will run almost parallel under Miribilla before reaching the centre of Bilbao where they will merge again and then they will become a square cut and cover tunnel.
Luego irán casi paralelas bajo Miribilla, antes de llegar al centro de Bilbao donde se fusionarán de nuevo y ya se convertirán en un falso túnel cuadrado.
The Croatian climate is characterised by the Dinar mountains, which run almost parallel to the coast in a northwest - south-easterly direction.
The Sierra de la Culata National Park was established on 7 December 1989 and is home to a slightly smaller range of mountains which run almost parallel to the Sierra Nevada.
El Parque Nacional Sierra de la Culata fue creado el 7 de diciembre de 1989, e incluye un sistema de cadena montañosa un poco más pequeño que va casi paralelo al del parque Sierra Nevada.
This is the case of de Preciados and del Carmen Streets (where you can find the famous Doña Manolita lottery booth) that run almost parallel from Puerta del Sol to Plaza de Callao.
Es el caso de las calles de Preciados y del Carmen - donde se encuentra la famosa administración de lotería Doña Manolita - que discurren prácticamente en paralelo desde la Puerta del Sol hasta la Plaza de Callao.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.