We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
desarrolla programas
lleva a cabo programas
dirige programas
ejecuta programas
marcha programas
organiza programas
aplica programas
tiene programas
The charity runs programmes encouraging young people to take responsibility for themselves.
La organización benéfica desarrolla programas para impulsar que los jóvenes se hagan responsables de sí mismos.
It operates community day-care centres and runs programmes for widows and orphans who have been the victims of domestic violence.
Tiene hogares comunitarios de cuidado diario, y desarrolla programas de atención a viudas y huérfanos víctimas de violencia intrafamiliar.
The State provides additional guarantees of the implementation of the right to work for socially vulnerable groups, including persons with disabilities. It runs programmes to boost national employment and promotes youth employment.
El Estado proporciona garantías adicionales para que los ciudadanos de grupos vulnerables, incluidas las personas con discapacidad, ejerzan el derecho al trabajo; asimismo, lleva a cabo programas para promover el empleo e incentiva la ubicación laboral de los jóvenes.
To address such issues, UN Women runs programmes to empower women economically and lift them out of poverty, as well as strengthen social services for survivors and increase awareness of their rights.
Con el objetivo de abordar estas cuestiones, ONU Mujeres lleva a cabo programas para empoderar a las mujeres económicamente y sacarlas de la pobreza, además de fortalecer los servicios sociales para las sobrevivientes y aumentar la concienciación sobre sus derechos.
A primary goal of juvenile justice is diversion, through which a child is released to the MYNSSC, which runs programmes for children.
Uno de los objetivos principales de la justicia juvenil es la imposición de medidas extrajudiciales en virtud de las cuales el niño pasa a depender del MYNSSC, que dirige programas para la infancia.
The Order runs programmes for teenagers with social problems. NEWS
La Orden dirige programas para jóvenes con problemas sociales. NOTICIAS
The European Union runs programmes through the European Commission to support the economic development of member states.
La unión Europea, a través de la comisión Europea desarrolla programas de apoyo al desarrollo económico de los estados miembros.
The Women's Integration Network (WIN) Council under the People's Association, which runs programmes for women at the community level and provides leadership opportunities at the grass-roots level; and
El Consejo de la Red de Integración de la Mujer, dependiente de la Asociación Popular, que desarrolla programas para la mujer a nivel de la comunidad y les brinda oportunidades de liderazgo a nivel de base; y
The organization has institutional relations with and runs programmes supported by the Academic Council on the United Nations System.
La organización mantiene relaciones institucionales con el Consejo Académico para el Sistema de las Naciones Unidas y lleva a cabo programas con su apoyo.
It runs programmes for students, start-ups and innovators across Europe via centres in major cities and it is supported by the European Institute of Innovation and Technology (EIT), a body of the European Union, and is partially funding this ZRR for Municipal waste project.
Desarrolla programas para estudiantes, start-ups e innovadores en toda Europa, contando con el apoyo del Instituto Europeo de Innovación y Tecnología (EIT), financiador del proyecto.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.