Download for Windows Premium
Publiciteit
send for
/sɛnd fɔː r/
enviar por
enviar para
llamar a
enviar a
pedir
mandar por
llamar
traer a
solicitar
encargar
mandar llamar
mandar buscar
mandar a buscar
buscar a
enviaré a buscar
Before you can even send for another boat, help will be here.
Antes de que puedas enviar por otro bote, la ayuda estará aquí.
There's none closer than Edinburgh, but I can send for them.
No las hay más cerca de Edimburgo, pero puedo enviar por ellas.
Once we finish, the photos will send for your check.
Once que acabamos, las fotos enviará para su control.
After the storm, I had to send for a repairman to fix the roof.
Después de la tormenta, tuve que llamar a un técnico para reparar el techo.
Let me send for an eta to do this work.
Dejad que llame a un eta para que lo haga.
Well, send for one of the doctors in the town.
Bueno, envíe por uno de los médicos del pueblo.
If there's any sign of trouble, you send for me.
Si hay alguna señal de problema, envía por mi.
If there's any change you send for me immediately.
Si hay algún cambio, envíe por mí de inmediato.
No further service, doctor, until I send for thee.
No se requiere más nada, doctor, hasta que envíe por usted.
Diablo was supposed to send for me after some big meeting.
Se suponía que Diablo enviaría por mí después de una gran reunión.
When it started raining, they had to send for the umbrellas.
Cuando empezó a llover, tuvieron que mandar a buscar los paraguas.
If the children are lost, we can send for search assistance.
Si los niños se pierden, podemos solicitar ayuda para la búsqueda.
Please send for more help; we are overwhelmed with work.
Por favor, pide más ayuda; estamos abrumados de trabajo.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met send for: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Spaans

Synoniemen voor send for in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
ladder: tool with steps for climbing up or down
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2719. Exact: 2719. Verstreken tijd: 366 ms.