Excessive attrition in the bearings necessitated immediate servicing of the equipment.
El desgaste excesivo en los cojinetes requirió un servicio inmediato del equipo.
Use this manual and share your feedbacks on servicing these models.
Use esta instrucción y deje para nosotros el servicio de esos modelos.
Our building's communal aerial needed servicing after months of poor signal.
La antena comunitaria de nuestro edificio necesitaba mantenimiento después de meses de mala señal.
An electric car requires less servicing than a traditional gasoline vehicle overall.
Un coche eléctrico requiere menos mantenimiento que un vehículo de gasolina tradicional en general.
This is your indication that the chassis or drain requires servicing.
Esta es la señal de que el chasis o el drenaje necesitan reparación.
All other servicing should be referred to a qualified technician.
Cualquier otra reparación deberá ser realizada por un técnico calificado.
There are many bus routes servicing the business park as well.
Hay muchas rutas de autobuses de servicio del parque de negocios.
All other servicing should be done only by a qualified technician.
Culaquier typo de servicio debe ser hecho por un técnico calificado.
Given their popularity many watch technicians are also comfortable with their servicing.
Dada su popularidad, muchos relojes técnicos también están cómodos con su servicio.
Regular servicing of your equipment is needed to maintain long lasting performance.
Un servicio regular de sus equipos es necesario para mantener un rendimiento duradero.
Only qualified technicians should perform servicing of this compressor unit.
Solamente técnicos autorizados y capacitados deben darle servicio a esta unidad.
The modular design supports efficient servicing and quick turnaround on repairs.
El diseño modular admite un servicio eficiente y rápidos cambios en las reparaciones.
A complete servicing is recommended every three to five years.
Un servicio completo se recomienda de cada tres a cinco años.