Examples with "should be variable" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Raindrops sound should be variable, in range and intensity.
El sonido de las gotas de lluvia debe ser variable, en rango e intensidad.
Roughness in prison can and should be variable both ways from mild to extremely rough in response to the inmate's behavior.
La dureza carcelaria puede y debe ser variable en las dos direcciones, desde moderada hasta extremadamente dura según sea el comportamiento que vaya teniendo el recluso.
Andere resultaten
The iliac screws should preferably be variable angle, as this facilitates connection to the rod.
Los tornillos iliacos serán preferiblemente de ángulo variable, porque facilitan la conexión a la barra.
Batch process should be variables and, even if possible, overlapables and divisibles between them.
Los lotes de proceso han de ser variables y, incluso si es posible, solapables y divisibles.
They also included the arguments of James Ladyman and Steven French that state that objective knowledge should not be variable.
No se olvidaron de los argumentos planteados por James Ladyman y Steven French, quienes afirman que el conocimiento objetivo no debe ser variable.
The daily amount of liquids, water, that we should ingest will thus be variable, depending on climate, physical effort, the state of our lungs and our bowel habits.
La cantidad diaria de líquidos, agua, que debemos ingerir será pues una variable que dependerá del clima, el esfuerzo, el estado de nuestros pulmones y el tipo de defecación que realicemos.
All variables should be accounted for when running your experiments.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.