We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Puesto que los sentimientos y emociones son variables pero el estado de conciencia no debe ser variable.
Because feelings are changing, but your state of consciousness should not change.
La dureza carcelaria puede y debe ser variable en las dos direcciones, desde moderada hasta extremadamente dura según sea el comportamiento que vaya teniendo el recluso.
Roughness in prison can and should be variable both ways from mild to extremely rough in response to the inmate's behavior.
Así nos recuerdan, que el arte quiere y debe ser variable, inacabado, con final abierto, que cada obra de arte coloca puntos en suspensión que evocan continuación...
They remind us that art wants and should be unsettled and open-ended, that every work of art sets invisible suspension marks and calls for continuation.
El programa debe ser variable, pero la secuencia solo avanza en función de una señal binaria procedente de dispositivos binarios eléctricos fijados mecánicamente o topes regulables.
The programme is variable but the sequence proceeds only by the binary signal from mechanically fixed electrical binary devices or adjustable stops
Por lo que se refiere a la investigación cooperativa, el Comité señala que el tamaño de los proyectos debe ser variable y permitir el desarrollo íntegro de prototipos.
As far as cooperative research is concerned, the Committee points out that the size of the projects must be variable and allow for the full development of prototypes.
No se olvidaron de los argumentos planteados por James Ladyman y Steven French, quienes afirman que el conocimiento objetivo no debe ser variable.
They also included the arguments of James Ladyman and Steven French that state that objective knowledge should not be variable.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.