I can't sit through long meetings at a stretch; I need regular breaks.
No puedo aguantar reuniones largas de un tirón; necesito descansos regulares.
The kids chose to lam rather than sit through another boring lecture.
Los niños prefirieron escaquearse en lugar de aguantar otra aburrida charla.
I'd rather pound sand than sit through another boring lecture.
Preferiría hacer cosas inútiles que soportar otra conferencia aburrida.
No, don't make me sit through one of your plays.
I cannot sit through another one of those.
No puedo soportar otro de esos.
l don't think I could sit through another of those.
No creo que pueda aguantar otra de estas películas.
We just renewed our visas, so I see no reason we should sit through this.
Acabamos de renovar nuestras visas, así que no vemos ninguna razón para soportar esto.
I cannot believe you could not sit through a 90-minute movie.
No puedo creer que no pudieras aguantar los 90 minutos de película.
Do you think you can sit through a lengthy documentary film?
¿Crees que podrás aguantar un largo documental?
I cannot sit through one more episode of "House Hunters International."
No puedo aguantar otro episodio de "House Hunters International".
He can actually sit through an hour-long interview without uttering one word.
Él puede sentarse realmente con una entrevista hora-larga sin pronunciar una palabra.
I can't believe you just made me sit through that movie.
No puedo creer que acabes de hacer que me trague esa película.
I hate it when you make me sit through all the credits.