Vertaling van "so... Look" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
And the ski weekend is coming up, so... Look, look, look, look.
Y el viaje para esquiar es pronto... Mira, mira...
That mind-set is so... Look, let's drop this.
Well, I'm not nobody, so... Look, you're right.
I just got out of a long-term thing, so... Look, I'm turning into a werewolf.
Pero es que acabo de salir de una relación larga y... Mira, me estoy transformando en lobo.
But it was spaghetti and meatballs tonight, so... Look, I've probably got some more money upstairs.
Pero eran espaguetis y albóndigas esta noche, así que... Mira, probablemente tengo algo más de dinero arriba.
And this isn't a good time for me to be losing staff, so... Look, I'm sorry.
Y esto no es un buen momento para mí de estar perdiendo el personal, así que... Mira, lo siento.
I don't think that continuing this conversation is going to be particularly productive, so... Look, it's your life.
No creo que continuar con esta conversación vaya a ser particularmente productivo, por tanto... Mira, es tu vida.
You got this gig, so... Look, I'm sorry. I know I agreed.
Tu has conseguido este trabajo, así que... Mira, lo siento.
We were studying, so... Look, I'm just trying to make sense of this.
Estábamos estudiando, así que... Mira, solo intento darle sentido a esto.
I don't know how this works, so... Look, I'm running out of time.
But you're just not capable of that, so... Look, I have to go.
Pero no eres capaz de eso, así que... Mira, me tengo que ir.
I'm saying he's the better choice, so... Look, he's a monster in bed.
Te digo que él es una mejor opción, así que... Mira, es un monstruo en la cama.
I just ran in blind, and and now he's stuck, so... Look, you made a mistake.
Salí corriendo a ciegas, y y ahora está atascado, así que... Mira, cometiste un error.