And I understand that feeling of hurt and betrayal you have right now, because Ty-Anne turned on me something fierce.
Entiendo el sentimiento de traición porque Ty-Anne me traicionó ferozmente.
She's sweating something fierce, and the whole sanctuary smells like Remy Martin.
Está sudando intensamente, y todo el santuario huele como Remy Martin.
I used to beat myself up something fierce when I thought about you.
Sabes, una fiera se apoderaba de mí cuando pensaba en ti.
Come on, let's find you something fierce to wear.
Looks like the power plant's been dumping something fierce down here.
You know, it's like there's something fierce about this girl.
Sabe, esta chica tiene... hay algo feroz sobre ella.
There is something fierce about my attempt to live by telling stories.
Hay algo feroz en mi intento de vivir contando historias.
The competition was something fierce, with each contestant showcasing their best talents to impress.
La competencia fue feroz, con cada concursante mostrando sus mejores talentos para impresionar.
The wildflowers bloomed in spring, their colors vibrant and something fierce against the green backdrop.
Las flores silvestres florecieron en primavera, sus colores vibrantes destacando intensamente contra el fondo verde.
Their friendship was tested, with misunderstandings creating tension something fierce between the two of them.
Su amistad fue puesta a prueba, con malentendidos creando una tensión notable entre ellos.
And my knees have been acting up something fierce.
I was drinking every day and depressed something fierce.
Estaba bebiendo todos los días y tenía una depresión horrible.
The debate grew heated, with opinions clashing something fierce and passions running high among us.
El debate se intensificó, con opiniones chocando fuertemente y pasiones enardecidas entre nosotros.