Vertaling van "specific programmes such as" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programas específicos como
programas específicos, como
programas específicos, tales como
In this framework, we continue to work in the field of social and emotional education and we implement specific programmes such as "Education for Health" to address issues of particular importance for students of this age.
En este marco, se continua trabajando en el ámbito de la educación emocional y social y se implementan programas específicos como "Educación para la Salud", destinados a temas de especial importancia para alumnos de estas edades.
The Committee is also concerned at the major housing shortage and the fact that more than two thirds of Nicaraguans live in overcrowded housing, despite the existence of specific programmes such as the National Housing Plan 20052025 (art. 11).
El Comité está también preocupado por le alto déficit de viviendas y el hecho de que mas de dos tercios de los nicaragüenses viven en hogares hacinados, a pesar de la existencia de programas específicos como el Plan de Construcción de Viviendas (art. 11).
To support the most vulnerable regions, the EU has put into place specific programmes such as The Coal Regions in Transition and the Clean Energy for EU Islands.
Para apoyar a las regiones más vulnerables, la UE ha puesto en marcha programas específicos como «Las cuencas mineras en transición» y «Energía limpia para las regiones insulares de la UE».
the region has Objective One status, receiving financial support from the EFRD, as well as the Structural and Cohesion Funds, and specific programmes such as Leader I and II
la región está incluida en el objetivo nº 1 y recibe ayuda financiera del FEDER, así como de los Fondos Estructurales y del Fondo de Cohesión, y de programas específicos como Leader I y II
1.871.400,- (Moreover additional means are made disposable for specific programmes such as the Quality Offensive Tourism Alpine Ski World Championship 2013 Schladming).
1.871.400 euros (Además, se proporcionan recursos adicionales para programas específicos como la campaña de calidad turística del Campeonato Mundial de Esquí Alpino 2013 de Schladming).
Specific programmes such as Erasmus could be harnessed with a view to achieving these objectives.
Para ello podrían movilizarse programas específicos como Erasmus.
There were compulsory large-scale nutritional programmes whose purpose was to provide a minimum diet and more specific programmes such as the "food banks" through which food parcels were distributed to needy families.
En el plano nutricional, existen, por una parte, grandes programas obligatorios encaminados a garantizar una alimentación mínima y, por otra, programas más específicos, como el de los "bancos alimentarios", que permiten distribuir paquetes de víveres a las familias necesitadas.
Underlines the importance of adequate financing for specific programmes such as the school fruit scheme and school milk; recalls that those specific programmes not only benefit farmers but also support vulnerable population groups and encourage a healthier diet
Subraya la importancia de una financiación adecuada para programas específicos, tales como el fomento del consumo escolar de frutas y leche; recuerda que estos programas específicos no benefician únicamente a los agricultores, sino que apoyan a grupos vulnerables de la población y fomentan una alimentación más sana
They were of a general nature, such as missions in home and/or host countries, and also took the form of specific programmes such as financial assistance and provision of information.
Se señaló también que estas medidas eran de carácter general, pues consistían en misiones a los países de origen o receptores o también en programas específicos de asistencia financiera o el suministro de información.
In addition they are the interlocutors with the Dominican government, official and non official bodies, academic, environmental and other organisations in supporting their development by exchanging information and where appropriate providing expertise for specific programmes such as prison reform.
En adición a esto, son los interlocutores ante el Gobierno Dominicano, instancias oficiales y no oficiales, instituciones académicas, medioambientales etc., para apoyar su crecimiento y cuando sea apropiado proveyendo expertos para programas específicos tales como la reforma carcelaria.
Also envisaged is the issuing, within specific programmes such as those programmes managed by the ERC, of specific guidelines on the publication of articles in open repositories after an embargo period.
En el documento también se prevé la elaboración de directrices específicas para la publicación en repositorios abiertos, tras un periodo de embargo, de artículos que pertenezcan a programas específicos, como los del Consejo Europeo de Investigación (CEI).
Stresses that the comparative reluctance to engage in self-employed business activity can be overcome by creating a more attractive environment for business starters, more integrated support schemes such as ENTRE:DI and specific programmes such as 'Erasmus for Young Entrepreneurs'
Destaca que la reticencia relativa en lo que se refiere a desarrollar actividades empresariales autónomas podría superarse mediante el establecimiento de un entorno más atractivo para la creación de empresas, como ENTRE:DI y programas concretos como, por ejemplo, «Erasmus Jóvenes Empresarios»
The Commission is aware that significant disease specific programmes such as the Global Fund need efficient health systems to be productive.
La Comisión es consciente de que importantes programas para enfermedades específicas, como los del Fondo Mundial, requieren sistemas sanitarios eficaces para poder obtener resultados.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.