Sometimes the concept of being stateless is confused with refugees.
En ocasiones, el concepto de apátrida se confunde con el de refugiado.
Therefore, it is not granted citizenship and is stateless.
Por tanto, no se le concede la ciudadanía y es apátrida.
Every ten minutes in the world a stateless child is born.
Some of them, therefore, are stateless in their own country.
Algunos de ellos son, pues, apátridas en su propio país.
One case involved three stateless women who were victims of forced marriages.
Un caso estuvo relacionado con tres mujeres apátridas, víctimas de matrimonios forzados.
There have been some harrowing examples of the children then becoming stateless.
Ha habido algunos casos angustiosos de niños que se han convertido en apátridas.
Kuwaiti citizens lashed out at the treatment of their stateless brethren.
Los ciudadanos kuwaitíes arremetieron contra el trato a sus hermanos apátridas.
Perhaps those who suffer most are stateless infants, children, and youth.
Quizás los que más sufren son infantes, niños y jóvenes apátridas.
The overall goal was to avoid leaving any child stateless.
El propósito general es evitar que el niño sea apátrida.
This assurance is even more necessary when the agent is stateless.
Esta seguridad es aún más necesaria cuando el representante es apátrida.
Legal aid will be provided to facilitate the naturalization process for stateless individuals.
Se proporcionará asistencia jurídica para facilitar la naturalización de las personas apátridas.
It means the number of stateless children is diminishing rapidly.
Esto significa que el número de niños apátridas está disminuyendo rápidamente.
We have to get used to the idea of stateless problems, too.
Tenemos que acostumbrarnos también a la idea de los problemas apátridas.