Use notes, markups and electronic signatures, supporting effective collaboration and streamlining processes.
Utilizar notas, revisiones y firmas electrónicas para apoyar la colaboración eficaz y agilizar los procesos.
He is constantly streamlining processes and thinking what could be changed for better to increase business profitability.
Él siempre está buscando para agilizar los procesos y pensar lo que podría ser cambiado para aumentar la rentabilidad del negocio.
The second is the project's ability to allow the company to make better decisions while also streamlining processes.
Además, el proyecto está sirviendo para agilizar procesos y tomar mejores decisiones.
It allows streamlining processes while ensuring the coordination of personnel, departments or areas involved in the achievement of a process or service.
Permite agilizar procesos a la vez que garantiza la coordinación de personal, departamentos o áreas involucrados en la consecución de un proceso o servicio.
They also contribute to streamlining processes and improving efficiency.
Cooperation and collaboration are essential to streamlining processes and reducing duplication of efforts among various stakeholders.
La cooperación y la colaboración son indispensables para racionalizar los procesos y reducir la duplicación de actividades entre los diversos interesados.
The goal of our program is to help patients remain in their treatment, streamlining processes reference.
El objetivo de nuestro programa es ayudar a que los pacientes permanezcan en su tratamiento, agilizando los procesos de referencia.
You'll make an impact by driving the day-to-day operations, streamlining processes, cultivating a safe work environment and maximizing efficiency.
Marcarás una diferencia al manejar las operaciones cotidianas, racionalizar los procesos, cultivar un ambiente de trabajo seguro y maximizar la eficiencia.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.