Examples with "stuff... that you're missing" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If you haven't seen it, you're missing out... but remember this special was recorded 31 years ago, so don't be surprised to see Murphy getting away with stuff that you might not be able to get away with in 2018.
Si no lo has visto, te lo estás perdiendo... pero recuerda que este especial fue grabado hace 31 años, así que no te sorprendas de ver a Murphy saliéndose con la suya con cosas que tal vez no puedan salir bien en el 2018.
You know what they say about people whose stuff goes missing around here...
Ya sabes lo que dicen de las personas... cuyas cosas desaparecen por aquí...
Well, it's a logical theory, but to kill someone and stuff him in a chimney in hopes of getting information on your missing daughter...
Es una teoría lógica, pero matar a alguien y tirarlo por una chimenea... para obtener información sobre tu hija desaparecida...
If you ever get tired of bombing the universe... you're missing a lot of great stuff out here.
Si alguna vez te cansas de bombardear el universo... te estás perdiendo de cosas magníficas aquí afuera.
If you ever get tired of bombing the universe... you're missing a lot of great stuff out here.
Si te cansas de bombardear el universo, te estás perdiendo un montón de cosas fantásticas aquí fuera.
And after... his sister and her crew went missing and their stuff got found, suddenly, everyone I know just wanted to forget it.
Cuando desaparecieron su hermana y sus compañeros y encontraron sus cosas todos mis conocidos querían olvidarlo.
I figured somebody had decided to steal my stuff, so I went in to see if anything was missing and... and...
Y deduje que alguien se había metido a robar mis cosas, así que fui a ver si no hacia falta nada y... y...
Basic stuff... where you worked in the fire, who you worked with, if you saw the missing item or anything else... at all suspicious.
Cosas básicas... dónde trabajaste en el fuego, con quién trabajaste, si viste el artículo desaparecido o alguna otra cosa sospechosa.
So we used the day off in SP to move to the airport again to find some missing Items like Guitars and stuff...
Así que usamos el día libre en SP para ir al aeropuerto de nuevo para encontrar algunas cosas que faltaban, como guitarras y esas cosas...
We've been missing for a week... but after my company's change and other stuff, we haven't had time for anything!
Hemos estado una semana desaparecidos... pero entre mi cambio de trabajo y cosas varias, no hemos tenido tiempo para nada!
I think he knew that if the house became a crime scene, CSI could get in there. Well, it's a logical theory, but to kill someone and stuff him in a chimney in hopes of getting information on your missing daughter...
Pienso que él sabía que si la casa se convertía en escena de crimen, CSI podría entrar allí. Bueno, es una teoría lógica, pero matar a alguien y encajarlo en la chimenea con la esperanza de obtener información de su hija desaparecida...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.