Flexibility in programmes will encourage the continuous build-up of subprogrammes and projects.
La flexibilidad de los programas promoverá la continua elaboración de subprogramas y proyectos.
The corresponding programmes, subprogrammes and projects shall be grouped under each area.
En cada eje se agruparán los programas, subprogramas y proyectos correspondientes.
Each area has three subprogrammes and one cross-cutting theme.
Cada esfera tiene tres subprogramas y un tema intersectorial.
Precise criteria were incorporated into the formulation of subprogrammes and their supporting documentation.
Se incorporaron criterios precisos en la formulación de los subprogramas y en la documentación justificativa pertinente.
Appreciation was expressed for the various subprogrammes and continued cooperation with subregional organizations and groupings.
Se manifestó aprecio por los diversos subprogramas y la cooperación continua con las organizaciones y agrupaciones subregionales.
Sequentially and/or concurrently integrated tasks or subprogrammes and alternatives proposed to attain each of the objectives.
Tareas o subprogramas y alternativas, integrados secuencial o simultáneamente, propuestos para alcanzar cada uno de los objetivos.
This includes conducting an annual self-assessment of all of its subprogrammes and undertaking other evaluation exercises.
Esto incluye una autoevaluación anual de todos los subprogramas y otras actividades de evaluación.
Measures will therefore be taken to ensure that this approach goes beyond the clustering of subprogrammes and projects.
Así pues, se adoptarán medidas para garantizar que este planteamiento sea algo más que un agrupamiento de subprogramas y proyectos.
It will also coordinate the work of the authorities or bodies designated as required to implement the various subprogrammes and measures.
También coordinará el trabajo de las autoridades u organismos designados en función de lo que requiera la aplicación de los diferentes subprogramas y medidas.
In addition, resources have been redistributed across subprogrammes and various objects of expenditure in efforts to better implement existing mandates.
Además, se han redistribuido recursos entre subprogramas y entre diversos objetos de gastos en aras de un mejor cumplimiento de los mandatos vigentes.
These four directors will in turn determine the management arrangements for the specific subprogrammes and projects under their responsibility.
Estos cuatro directores, a su vez, determinarán las modalidades de gestión para los subprogramas y proyectos concretos que son de su responsabilidad.
They entail the inclusion of new subprogrammes and textual changes updating the narrative where necessary.
Dichas revisiones entrañan la inclusión de nuevos subprogramas y, cuando procede, la introducción de cambios en el texto para actualizar la descripción.
Those changes resulted in a reduction in the number of subprogrammes and a redefinition of some of them.
Los cambios trajeron consigo la reducción del número de subprogramas y la redefinición de algunos de ellos.