It's a wise teacher who translates such complexities into the environmental vernacular.
Un buen profesor sabe trasladar tales complejidades al lenguaje de la calle.
They don't run away from emerging problems, but such complexities do exist for them.
No huyen de problemas emergentes, pero tales complejidades existen para ellos.
Computerization will, of course, make such complexities even easier to handle.
Por supuesto, la computadorización hará más fácil el tratamiento de estas complejidades.
Only in-depth study of the subject and field research will give the translator the means to overcome the challenges posed by such complexities.
Solo el estudio exhaustivo de la disciplina y la investigación del campo en cuestión le brindarán al traductor las herramientas para vencer los desafíos que imponen estas complejidades.
With the persistence of such complexities and behaviour completely contradictory to that required for a just resolution, it is imperative to ask: how can we bring the peace process to a successful conclusion in the year 2009?
Ante la persistencia de esas complejidades y ese comportamiento totalmente contrario al que se requiere para alcanzar una solución justa, debemos preguntarnos: ¿Cómo podemos concluir con éxito el proceso de paz en el año 2009?
He argued that, while there may have been no affirmative obligation to decrease such complexities, there was inherent in this Article a duty not to increase such administrative burdens which acted as restrictions on trade.
Aunque la obligación de reducir esas complejidades tal vez no estuviese formulada en forma explícita, de dicho artículo se desprendía el deber de no aumentar las cargas administrativas que constituyesen restricciones al comercio.
Counterbalance shafts and counterweights can be fitted but such complexities tend to counter the previously listed advantages.
Pueden montarse ejes de contrapeso y contrapesos, pero tales complejidades tienden a contrarrestar las ventajas anteriormente enumeradas.
Each of them can represent a whole lower-level monitoring and management system - but we know how to deal with such complexities.
Cada uno de ellos puede representar un sistema completo de monitoreo y administración de bajo nivel, pero sabemos cómo manejar tales complejidades.
Hence the outlining of diverse conceptual, curatorial cores that highlight such complexities and lead the viewer through complex and unprecedented paths of beauty and enjoyment, not at all complacent.
De ahí el trazado de diversos ejes conceptuales, curatoriales, que resalten tales complejidades y conduzcan al espectador por caminos complejos e inéditos de belleza y goce, nada complacientes.
SBI itself embodies such complexities.
En sí mismo, SBI incorpora tales complejidades.
But this Agreement would not appear to be one that posed such complexities given coverage of 24% of tariff lines and 75% of 2003-2005 trade by India.
Pero el Acuerdo examinado no parecía revestir tales complejidades, dado que su cobertura se extendía al 24 por ciento de las líneas arancelarias y al 75 por ciento del valor del comercio efectuado por la India en 2003-2005.
Switzerland was aware of such complexities, and continued to debate the extent to which popular initiatives ought to be limited by the Constitution.
Suiza es consciente de esas complejidades y sigue examinando en qué medida las iniciativas populares deben estar limitadas por la Constitución.
González Sanz tells SciDev.Net that making policymakers aware of such complexities is important and should be included in the training UNCTAD plans to develop.
González Sanz comenta a SciDev.Net sobre la importancia de lograr que los formuladores de política sean conscientes de estas complejidades y dice que deberían incluirse en los planes de capacitación que la UNCTAD tiene previsto desarrollar.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.