We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
complementa esta
completa esta
complementa este
complementa esto
completan esta
The paper supplements this teleology in four sections.
En el documento se complementa esta teleología en cuatro secciones.
Humanitarian international law applied in conflict situations strengthens and supplements this protection.
El derecho humanitario internacional aplicado a las situaciones de conflicto fortalece y complementa esta protección.
The present recommendation supplements this deliberation.
La presente recomendación completa esta deliberación.
Article D 4122-8 of the same code supplements this provision by stating that soldiers in combat shall respect and treat humanely all persons protected by international conventions and their property...
El artículo D 4122-8 de este mismo código completa esta disposición al precisar que los militares en combate deben respetar y tratar con humanidad a todas las personas protegidas por las convenciones internacionales, así como sus bienes (...).
The tropical flora along the river supplements this unique and unforgettable trip.
La flora tropical a lo largo del río complementa este viaje único e inolvidable.
Nuri supplements this tribute by playing traditional percussion instruments live.
Nuri complementa este tributo con la ejecución en directo de instrumentos tradicionales de percusión.
The programme supports national training activities and supplements this training from a central point of view with common training projects wherever needed.
El programa presta apoyo a las actividades nacionales de formación y complementa esta formación desde un punto de vista central con proyectos comunes de formación en caso necesario.
The two-track system includes training in the business and in the vocational school; the three-track system supplements this training with introductory courses teaching fundamental practical skills.
El sistema bipartito incluye la formación en la empresa y en el centro de formación profesional; el sistema tripartito complementa esta formación con cursos introductorios en los que se enseñan las habilidades prácticas fundamentales.
As a rule, the employer supplements this benefit up to the woman's full earnings for the period of maternity leave (14 weeks).
Por regla general, el empleador complementa esta prestación hasta completar la remuneración total de la mujer durante el período de licencia de maternidad (14 semanas).
Article 4 supplements this provision: Political parties or coalitions may compete in elections.
El artículo 4 completa esta disposición y establece que: Los partidos políticos y las coaliciones de partidos políticos concurren a la expresión del sufragio.
The present recommendation supplements this deliberation for the legislative elections envisaged June 11th and 18th, 2017.
La presente recomendación completa esta deliberación para la elección de los consejeros a la Asamblea de Córcega que tendrá lugar el 3 y 10 de diciembre de 2017.
The present decision supplements this obligation to the effect that the EJN and Eurojust must inform each other on a reciprocal basis about all cases on which they take the view that the other organisation is better able to deal with these.
La presente Decisión complementa esta obligación al efecto de que la RJE y Eurojust deben informarse mutuamente acerca de todos los casos que, según su opinión, la otra organización podría tramitar más adecuadamente.
The Church supplements this monotonous diet with other items such as coffee and sugar bought with international aid, and with tinned food, clothes and other items that arrive in containers, mostly from the United States.
La Iglesia complementa esta monotonísima dieta con otros alimentos -café, azúcar...- comprados con ayudas de la solidaridad internacional, con latas de comida, con ropa y otras cosas que llegan en contenedores, especialmente de Estados Unidos.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.