Vertaling van "supporting and complementing" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
apoyar y complementar
apoyo y complemento
apoyar y completar
apoyo y la complementación
To achieve these results, the EU has a decisive and irreplaceable role to play in coordinating, supporting and complementing the actions to be undertaken at national and local level.
Para lograr estos resultados, la UE debe desempeñar un papel decisivo e insustituible a la hora de coordinar, apoyar y complementar las acciones que deben tomarse a nivel nacional y local.
They could also play an important role in supporting and complementing the operations of the OAU military observers.
También podrían desempeñar un papel importante en la tarea de apoyar y complementar las operaciones de los observadores militares de la OUA.
The programme's overall aim is the improvement of quality and accessibility of European education and training systems by an effective integration of new technologies (e-learning), supporting and complementing the actions of Member States in this field.
El objetivo global del programa es mejorar la calidad y accesibilidad de los sistemas europeos de educación y formación mediante la integración efectiva de las nuevas tecnologías (eLearning), como apoyo y complemento a las acciones emprendidas por los Estados miembros en este ámbito.
Moreover, Article 2, point 2 of the Agreement on Social Policy gives the Union a specific role in supporting and complementing the activities of the Member States as regards the integration of persons excluded from the labour market.
El apartado 2 del artículo 2 del acuerdo sobre política social confiere a la Unión un papel específico de apoyo y complemento de las actividades de los Estados miembros en cuanto a la integración de los excluidos del mercado laboral.
Article 149 of the EC Treaty limits Community intervention in the field of education to supporting and complementing Member States' action, and proscribes legislative harmonisation.
El artículo 149 del Tratado CE precisa que la intervención comunitaria en el ámbito de la educación se limita a apoyar y completar la acción de los Estados miembros, y excluye cualquier tipo de armonización legislativa.
In accordance with Article 7 of the Euratom Treaty the Euratom Framework Programme is Euratom's main instrument for supporting and complementing Member States' activities in nuclear R& D.
Con arreglo al artículo 7 del Tratado Euratom, el Programa Marco de Euratom es el instrumento principal de Euratom para apoyar y completar las actividades de los Estados miembros en I+D nuclear.
FIFA's education courses for futsal coaches and referees aim at supporting and complementing the initiatives of confederations and member associations.
Los cursos de la FIFA para entrenadores de fútsal pretenden apoyar y complementar las iniciativas de las confederaciones y federaciones miembro en este ámbito.
In our view, the guiding principles for such cooperation must be respecting the decisions of Governments, supporting and complementing their initiatives and not acting parallel to them.
Los principios rectores que deben guiar esta cooperación son, a nuestro criterio, respetar las decisiones de los gobiernos, apoyar y complementar sus iniciativas y no actuar de manera paralela.
It is aimed at supporting and complementing the work of member states to achieve four objectives
Pretende apoyar y complementar los trabajos de los Estados miembros para lograr cuatro objetivos
I welcome this report, which is of the opinion that the EU budget brings added value to national public expenditure when initiating, supporting and complementing investments in those policy areas which are at the core of Europe 2020.
Acojo con satisfacción este informe, que considera que el presupuesto de la UE aporta valor añadido al gasto público nacional a la hora de iniciar, apoyar y complementar las inversiones en los ámbitos de las políticas que constituyen el núcleo de la Estrategia Europa 2020.
This would be dedicated to supporting and complementing Member States' actions to address the outstanding humanitarian needs of refugees.
Se destinará a apoyar y complementar las acciones de los Estados miembros para hacer frente a las actuales necesidades humanitarias de los refugiados.
The Facility provided a coherent international strategic framework for supporting and complementing efforts to stabilize the eastern part of the country, and for allocating and managing resources.
El Servicio de Financiación proporcionaba un marco estratégico internacional coherente para apoyar y complementar los esfuerzos por estabilizar la parte oriental del país y para asignar y administrar los recursos.
We also highly value the role of the Economic and Social Council in supporting and complementing national, regional and global efforts to address humanitarian emergencies, as in the case of natural disasters.
Igualmente, valoramos en sumo grado la función del Consejo Económico y Social de apoyar y complementar las actividades nacionales, regionales e internacionales relativas a las emergencias humanitarias, como en el caso de los desastres naturales.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.