Mary keeps tabs on unhoused neighbors and takes note of hazards.
Mary vigila a los vecinos desocupados y toma nota de los peligros.
The rapporteur takes note of the legislative proposal currently under discussion.
El ponente toma nota de la propuesta legislativa sometida actualmente a debate.
The Committee takes note of the development of a national gender policy.
El Comité observa que se está elaborando una política nacional de género.
The Commission takes note of this recommendation.
The European Union takes note of this commitment and welcomes it.
My delegation takes note of the report he has submitted to us.
Mi delegación toma nota del informe que nos ha presentado.
It also takes note of a technical paper on the issue.
También toma nota de un documento técnico sobre la cuestión.
It also takes note of the draft law on minorities.
Asimismo, toma nota del proyecto de ley sobre las minorías.
He takes note of the physical and superstitious emotions of the primitive man.
Él toma nota de las emociones físicas y supersticiosas del hombre primitivo.
Meticulously, she takes note of what she considers important.
Meticulosamente, toma nota de lo que ella considera importante.
Samoa takes note and undertakes to provide the information.
Samoa toma nota de la pregunta y se compromete a facilitar la información.
It takes note of the important provisions regarding transparency.
Asimismo, toma nota de las importantes disposiciones en materia de transparencia.
Cambodia takes note of the transparency requirement.
Camboya toma nota de la prescripción relativa a la transparencia.