Thank you for putting in mla task to prolong this wonderful book.
Gracias por depositar en mí la tarea de prologar este magnifico libro.
Your task to shoot as many ducks as possible in this game.
Su tarea de disparar tantos patos como sea posible en este juego.
She buzzed from one task to another, keeping her day productive.
Ella iba y venía de una tarea a otra, manteniendo su día productivo.
She always seemed pressed for time, rushing from one task to another.
Siempre parecía estar corriendo, pasando de una tarea a otra.
We had to plunge into the task to meet the tight deadline.
Tuvimos que sumergirnos en la tarea para cumplir con el plazo ajustado.
Don't forget to make an entry when you finish the task to update everyone.
No olvides hacer un apunte cuando termines la tarea para mantener a todos informados.
But in that case, I bequeath the task to you.
Pero, en ese caso, te encomiendo la tarea a ti.
It's a task to which some artists devote a lifetime.
Es una tarea a la que algunos artistas dedican toda una vida.
You've received a task to liquidate all spies in your site.
Usted ha recibido una tarea de liquidar todos los espías en su sitio.
Consumer behavior has always been an arduous task to predict.
El consumer behavior siempre ha sido una ardua tarea de predecir.
That is a task to which we must pay great attention.
Esa es una tarea a que hay que prestarle mucho atención.
Our task to defend the family is not an easy one.
La tarea de defender a la familia no es una fácil.
It's your task to park the car as fast as possible.
Es la tarea de aparcar el coche lo más rápido posible.