Examples with "terms... and" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I was used to living my life on my own terms... and taking my own decisions.
Yo estaba acostumbrada a vivir mi la vida en mis propios términos... y tomar mis propias decisiones.
And struggle, and you find your way back on your own terms... and in your own way.
But here too-let's set terms... and let it contend.
Pero en estas situaciones, que también pongamos los términos... y dejemos que haya contienda.
I was used to living my life on my own terms... and taking my own decisions.
Por favor, entiende Yo vivía mi vida a mi manera... y tomaba mis propias decisiones.
Likewise, the requirement in Section 2.2(a) that the interconnection takes place "under non-discriminatory terms... and rates" does not in itself indicate that interconnection is restricted to domestic calls.
Asimismo, la prescripción establecida en el apartado a) de la sección 2.2 de que la interconexión se lleve a cabo "bajo términos... y tarifas no discriminatorios" no indica por sí misma que la interconexión esté restringida a las llamadas nacionales.
The parties themselves negotiated the terms... and the U.S. remains committed to the peace process.
Las partes negociaron los términos... y EE.UU. sigue comprometido con el proceso de paz.
Precisely. If Colonel Campbell accepts our terms... and he would be exceedingly unwise not to... it would be very simple.
Precisamente. si el Coronel Campbell acepta nuestras condiciones... si claro sería un poco inteligente de su parte... seria muy sencillo.
But at the same time, if there is a growing revolutionary movement and a growing culture of resistance, it could open the way for and set different terms... and the balance of forces in society can be dramatically realigned.
Pero a su vez, si crecieran un movimiento revolucionario y una cultura de resistencia, eso podría generar nuevas oportunidades y establecer términos nuevos... y se podría realinear dramáticamente la correlación de fuerzas en la sociedad.
Eat plenty, take tons of photos, experience everything, and have... MINES I will die on my own terms... and live on my own terms.
Comer en abundancia, sacar muchas fotos, experimentarlo todo, y tener... MINAS Moriré según mis términos... y viviré bajo mis términos.
Tell him that he will obtain everything from me on those terms... and that, except Marianne, I leave him free to choose.
Dígale, Maître Jacques, que con eso, puede tener todo de mí, y que le doy la libertad de elegir quien quiera - fuera de Mariane.
Likewise, the requirement in Section 2.2(a) that the interconnection takes place "under non-discriminatory terms... and rates" does not in itself indicate that interconnection is restricted to domestic calls.
Asimismo, la prescripción establecida en el apartado a) de la sección 2.2 de que la interconexión se lleve a cabo "bajo términos... y tarifas no discriminatorios" no indica por sí misma que la interconexión esté restringida a las llamadas nacionales.
Andere resultaten
term... and the Castroist elite knows this all too well.
Y eso la élite castrista lo sabe muy bien.
It was only because our ancestors learned to think long-term... and act accordingly that we're here at all.
Fue solo porque nuestros antepasados aprendieron a pensar a largo plazo... y actuaron en consecuencia, por lo que estamos aquí.