Examples with "thanks to the https protocol" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Communication among users and Absolute Breton website uses a safety channel which is protected and encoded by a SLL certificate, thanks to the https protocol. Therefore we guarantee the best security terms so that the confidentiality of our users is guaranteed.
La comunicación entre los usuarios y la web de Absolute Breton utiliza un canal seguro protegido y cifrado por un certificado SSL gracias al protocolo https, por tanto, garantizamos las mejores condiciones de seguridad para que la confidencialidad de los usuarios esté garantizada.
The online portal provided by GrandPLAN enables secure remote management thanks to the HTTPS protocol and lets owners define the roles of multiple users with three tiers - guest, normal and administrator - in total confidence.
El portal en línea provisto por GrandPLAN permite una gestión remota pero segura gracias al uso del protocolo HTTPS y también permite a los propietarios definir los roles de diferentes usuarios entres niveles: normal, huésped y administrador.
In fact, as we have already pointed out, Iperius performs the transfer in an absolutely secure way thanks to the HTTPS protocol and the client-side AES 256 bit encryption.
De hecho, como ya hemos señalado, Iperius realiza la transferencia de una manera absolutamente segura gracias al protocolo HTTPS y al cifrado AES de 256 bits del lado del cliente.
Geotrust ensures the reliability of the payment by encrypting the data to allow you to make your purchases with serenity thanks to the https protocol present today on many websites.
Geotrust asegura por su parte la seguridad a la hora de realizar el pago, encriptando los datos para permitirle realizar sus compras con total confianza y tranquilidad, gracias al protocolo https, presente hoy en día en muchos comercios electrónicos.
Andere resultaten
The communication between the users and, tecfluid.es and tecfluid.cat uses a secure channel, and the transmitted data are encrypted thanks to https protocols, thus ensuring the best security conditions for confidentiality.
La comunicación entre los usuarios y, tecfluid.es y tecfluid.cat utiliza un canal seguro, y los datos transmitidos son cifrados gracias a protocolos a https, garantizando por tanto las mejores condiciones de seguridad para su confidencialidad.
For example, we can easily capture an image of a Youtube video thanks to the support of video production through HTTP protocol.
Por ejemplo, podremos capturar fácilmente una imagen de un vídeo de Youtube, gracias al soporte de producción de vídeo a través del protocolo HTTP.
The communication between the users and uses a secure channel and the transmitted data are encrypted thanks to protocols at https, therefore, I guarantee the best security conditions so that the confidentiality of the users is safeguarded.
La comunicación entre los usuarios y utiliza un canal seguro y los datos transmitidos son cifrados gracias a protocolos a https, por tanto, garantizo las mejores condiciones de seguridad para que la confidencialidad de los usuarios esté salvaguardada.
The communication between the users and uses a secure channel and the transmitted data are encrypted thanks to https protocols, therefore, I guarantee the best security conditions so that the confidentiality of the users is safeguarded.
La comunicación bidireccional entre los usuarios y GMK Press se realiza en un canal seguro y los datos siempre son cifrados gracias a protocolos a https, con lo que garantizamos condiciones de seguridad con respecto a la confidencialidad de los usuarios.
Communication between users and this website is carried out using a secure channel, and the transmitted data are encrypted thanks to HTTPS protocols.
La comunicación entre los usuarios y este sitio web utiliza un canal seguro, y los datos transmitidos son cifrados gracias a protocolos a https, por tanto, garantizamos las mejores condiciones de seguridad para que la confidencialidad de los usuarios esté garantizada.
Communications between users and COATRESA take place through a secure channel, and the transmitted data are ciphered thanks to https protocols.
La comunicación entre los usuarios y COATRESA utiliza un canal seguro, y los datos transmitidos son cifrados gracias a protocolos https, por tanto, garantizamos las mejores condiciones de seguridad para que la confidencialidad de los usuarios esté garantizada.
While there is slight overhead to running HTTPS, it very negligible now thanks to HTTP/2, which is a new protocol helping speed up the web!
Si bien hay ligera sobrecarga para ejecutar HTTPS, es muy insignificante ahora gracias a HTTP/2, que es un nuevo protocolo que ayuda a acelerar la web!
The VB-S30D integrates seamlessly thanks to its network camera SDK and HTTP protocol specification.
La VB-S30D se integra a la perfección gracias al uso del SDK de cámara en red de Canon y la especificación de protocolo HTTP.
Idescat has redesigned its website so that it can be viewed from a mobile device and in addition to this has updated its servers to support encrypted connections, thanks to the use of the HTTPS communications protocol.
13.06.2017 | Noticia El Idescat ha rediseñado la web para que se pueda consultar desde el móvil y complementariamente ha actualizado los servidores para soportar conexiones encriptadas gracias al uso del protocolo de comunicaciones HTTPS.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.