Different cultures often have unique belief systems that guide their practices.
Diferentes culturas a menudo tienen sistemas de creencias únicos que guían sus prácticas.
The management information system generates reports that guide our strategic planning process.
El sistema de información gerencial genera informes que guían nuestro proceso de planificación estratégica.
Prevention and collective thinking are the words that guide our actions.
Prevención y pensamiento colectivo son las palabras que orientan nuestras acciones.
In the place there are guides that guide the trips of more difficulty.
En el lugar hay guías que orientan las excursiones de mayor dificultad.
Below you'll find the principles that guide our work every day.
A continuación, encontrarás los principios que rigen nuestro trabajo diario.
The mentor aims to lay down principles that guide career development.
El mentor busca establecer principios que guíen el desarrollo profesional.
Each workstream has specific goals that guide the overall project development.
Cada secuencia de actividades tiene objetivos específicos que guían el desarrollo general del proyecto.
She is known for her shrewd insights that guide our strategies.
Es conocida por sus perspicaces ideas que guían nuestras estrategias.
Many believe in the unseen influences that guide our decisions.
Muchos creen en las influencias invisibles que guían nuestras decisiones.
The company's founders set down the core values that guide their business.
Los fundadores de la empresa establecieron los valores fundamentales que guían su negocio.
Learn about the values and principles that guide our mission.
Conoce más acerca de los valores y principios que guían nuestra misión.
This is just but one of the symbols that guide our lives.
Este es ejemplo de uno de los símbolos que guía nuestra vida.
Draw lines that guide the droplets to the tubes of each level.
Dibuja líneas que guíen las gotas hasta los tubos de cada nivel.