In the real world, of course, nothing is that simple.
En el mundo real, por supuesto, nada es tan simple.
It's not quite that simple, but the potential is there.
No es tan simple como parece, pero el potencial está allí.
In business, however, it's not always that simple.
But I don't think anything with this guy is that simple.
An expedition is sent, but the story is not that simple.
Se envía una expedición, pero la historia no es tan sencilla.
It's not that simple with a baby and my funds reduced.
No es tan simple... con un bebé y mis ahorros reducidos.
It turns out cutting the emotional umbilical cord is not that simple.
Cuesta mucho trabajo cortar el cordón umbilical emocional, no es tan simple.
I don't think the endgame for a hero is that simple.
No creo que la meta del camino de un héroe sea tan simple.
In reality, though, the picture is not quite that simple.
With all due respect, it may not be that simple.
Con todos los respetos, puede que no sea tan sencillo.
My instincts tell me, it cannot be that simple.
Mis instintos me dicen... que no puede ser tan simple.
The game is not that simple as it seems at first sight.
El juego no es tan sencillo como parece a primera vista.
Yes, and I told you it's not that simple.
Sí, y te he dicho que no es tan simple.