Download for Windows Premium
Publiciteit
that the problem
que el problema que este problema que la problemática
que ese problema
que los problemas
ese el problema
The indications suggest that the problem is worse than anticipated.
Los indicios sugieren que el problema es más grave de lo previsto.
This means that the problem is even worse than we imagined.
Esto significa que el problema es mayor de lo que habíamos creído.
I would like to add that the problem does not affect women alone.
Quisiera añadir que este problema no afecta solo a las mujeres.
Some also claim that the problem of illegal labour is severe.
Algunos también alegan que la problemática del trabajo ilegal es grave.
However, it is evident that the problem goes much deeper.
Sin embargo, es evidente que el problema va más a fondo.
However, this does not mean that the problem has been resolved.
Esto, sin embargo, no significa que el problema se haya resuelto.
If so, there is an argument that the problem is two-fold.
Si es así, hay un argumento que el problema es doble.
Except that the problem is not where it's claimed to be.
Excepto que el problema no se encuentra donde se pretende que sea.
I also learned that the problem was way bigger than I realized.
También aprendí que el problema era mucho más grande de lo que pensaba.
This time you would be relieved that the problem has gone away.
Esta vez te sentirás aliviado de que el problema se haya ido.
It can sometimes happen that the problem is not legal or technical.
Puede ocurrir a veces que el problema no sea legal o técnico.
I am not blaming anyone, but saying that the problem exists.
No echo la culpa a nadie, digo que el problema existe.
Bill let me think that the problem was me, of course.
Bill me hizo pensar que el problema era yo, por supuesto.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor that the problem in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chalkboard: dark board for writing with chalk
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 4784. Exact: 4784. Verstreken tijd: 689 ms.