Examples with "that this complement" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It is essential to know that this complement is not going to expel the fat we have already accumulated, but acts on the fat we consume at that moment; that is why it is important to complete this help with the healthiest diet possible and exercise.
Es esencial saber que este complemento no va a expulsar las grasas que ya tenemos acumuladas, sino que actúa sobre las grasas que en ese momento ingerimos, por eso es importante completar esta ayuda con dieta lo más sana posible y ejercicio.
And with the bow-ties was not going to be an exception, and is that this complement, as we will explain later, has been for some years now in the closet of all Spanish men.
Y con las pajaritas no iba a ser una excepción, y es que este complemento como explicaremos más adelante, está desde hace ya unos años otra vez en el armario de todos los hombres españoles.
With a simple installation, Lightning has settings so that we can indicate the preferences that this complement will have: alarms, categories, views and time zones.
Con una sencilla instalación, Lightning cuenta con configuraciones para que indiquemos las preferencias que tendrá este complemento: alarmas, categorías, vistas, o zonas horarias.
The Retail Complement may continue to be used with CFDI 3.3: The SAT has confirmed that this complement will remain active, so that those companies that already used it can continue doing so or those that wish to do so, have it available.
El Complemento Detallista podrá seguir usándose con CFDI 3.3: El SAT ha confirmado que este complemento seguirá activo, de modo que aquellas empresas que ya lo usaban puedan seguir haciéndolo o aquellas que deseen hacerlo, lo tengan a disposición.
Andere resultaten
I thought that this complements make the outfit has more personality.
It is not just about the academic excellence, but we also see that this complements personality development and the skills that are acquired through educational projects.
No miramos solo la excelencia académica, sino que ésta se complementa con el desarrollo de la personalidad, todas estas habilidades que se adquieren mediante educación basada en proyectos.
Bone health: It has been verified that the ingestion of this complement helps to avoid or to improve osteoporosis.
Salud de los huesos: Se ha comprobado cómo la ingestión de este complemento mineral ayuda a evitar o mejorar la osteoporosis.
This complement that gets fully integrated with Evernote will be really practical to make decisions with your friends about different projects, as you will be able to write on it all your conclusions and opinions and make it easier the feedback and several contributions to the project.
Este complemento que se integra la perfección con Evernote te resultará muy práctico para tomar decisiones con tus compañeros sobre distintos proyectos, ya que podréis anotar sobre él vuestras conclusiones y opiniones y favorecer así el feedback y distintas aportaciones a un mismo trabajo.
The Cactus fruit bowl has a capacity that makes this complement versatile: in fact, it is suitable to contain fruit of every kind, even of large dimensions, such as pineapple or avocado.
La capacidad de este frutero Cactus hace que este complemento de decoración sea muy versátil. Es adecuado para contener frutas de todo tipo, también de grandes dimensiones, como las piñas o el aguacate.
I believe that the Washington treaty and its provisions must endure, and that we must ensure that all this complements NATO, in accordance with the new, wider powers of the European Union.
Yo pienso que el Acuerdo de Washington y su contenido deben tener continuidad y que todos estos aspectos deben considerarse complementarios de la OTAN, en consonancia con la ampliación de las competencias de la Unión Europea.
Each child must have the workbook that complements this guide.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.