Download for Windows Premium
Publiciteit
that... Guess

Examples with "that... Guess" and their translation in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Is that... Guess the blackout finally caught up to this grid.
Es eso... Supongo que el apagón finalmente alcanzó este sector.
Is that... Guess the blackout finally caught up to this grid.
Es... Supongo que los apagones llegaron aquí.
Guess that... Guess that makes you the lucky one.
Creo que creo que eso te hace afortunado.
On that... guess with who I had a drink with yesterday at 6 pm in the Café Beaubourg.
A propósito, ¿a que no adivináis con quién tomé una copa ayer a las 18 h en el Café Beaubourg?
On that... guess with who I had a drink with yesterday at 6 pm in the Café Beaubourg.
A propósito, adivinen con quién tomé una copa ayer... a las seis en el Café Beaubourg.
And I work hard, I stay straight, and I felt that... Guess what, I really feel I made a good investment.
Trabajo mucho, me mantengo recto, y creo que de hecho creo que hice una buena inversión.

Andere resultaten

I guess that... I wish I could be a normal kid.
Supongo que... me gustaría ser un chico normal.
I guess that... gives me something to appeal.
Supongo que eso... me da motivo para apelar.
Stop... Guess that was the soft spot.
Para... Supongo que era el punto débil.
Leon... Guess that would be my department.
Leon. Supongo que ese es mi dominio.
Leon... Guess that would be my department.
Leon... Supongo que será mi departamento...
So... Guess that's the case.
Entonces... Creo que ese es el caso.
Well, if you... guess that makes the making up a lot better.
Bueno... supongo que eso hace que la reconciliación sea mejor.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor that... Guess in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
dart: small pointed object thrown in a game
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 200786. Exact: 6. Verstreken tijd: 675 ms.