We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
el programa COMPAL
del programa COMPAL
al programa COMPAL
In addition to providing support at the national level, the COMPAL programme promotes the exchange of experiences among beneficiary countries so as to maximize the benefits resulting from the planned activities
Además de prestar apoyo a nivel nacional, el programa COMPAL fomenta el intercambio de experiencias entre los países beneficiarios, de manera que se amplíen al máximo los beneficios de las actividades proyectadas.
The event provided an opportunity for UNCTAD, donors, beneficiary countries and other institutions to discuss the COMPAL programme, review success stories and the lessons learned, and explore areas for replication in other regions and interested countries.
La UNCTAD, los donantes, los países beneficiarios y otras instituciones examinaron el programa COMPAL, analizaron ejemplos de casos logrados y la experiencia adquirida y exploraron las posibilidades de reproducir el programa en otras regiones y en los países interesados.
In the course of the coming year, it will be submitting an official request to UNCTAD to be included in the COMPAL programme.
En el transcurso de este año solicitará oficialmente a la UNCTAD ser incluida en el programa COMPAL.
It also recently signed up to the COMPAL programme, under which UNCTAD, with funding from the Swiss Government, will provide technical cooperation for institution- and capacity-building in the field of competition policy and consumer protection.
Asimismo, recientemente se firmó el Programa COMPAL, a través del cual la UNCTAD, con financiamiento del Gobierno suizo, prestará cooperación técnica para el fortalecimiento de instituciones y capacidades en el área de políticas de competencia y protección del consumidor.
The Competition Authority of Peru reported that technical assistance provided by the COMPAL programme contributes to strengthening the technical capabilities of INDECOPI on competition and consumer protection.
La autoridad encargada de la competencia en el Perú señaló que la asistencia técnica facilitada por el programa COMPAL contribuye a fortalecer la capacidad técnica del INDECOPI en materia de defensa de la competencia y protección del consumidor.
The representative of Peru said that the COMPAL programme had helped the INDECOPI agency in his country to design a system of market indicators, including a market access index.
El representante del Perú dijo que en su país el programa COMPAL había ayudado al Instituto de Defensa de la Competencia y de la Protección de la Propiedad Intelectual a elaborar un sistema de indicadores de mercado, en particular un índice de acceso a los mercados.
The delegate of Switzerland said that the COMPAL programme was financed by her country's State Secretariat for Economic Affairs and implemented by UNCTAD.
El delegado de Suiza dijo que el programa COMPAL, ejecutado por la UNCTAD, estaba financiado por la Secretaría de Estado de Asuntos Económicos de su país.
The COMPAL programme was highlighted as a good example of the design and implementation of a technical assistance and capacity-building programme, and the importance of elaborating similar programmes was mentioned.
Se destacó el programa COMPAL como buen ejemplo de diseño y ejecución de un programa de asistencia técnica y fomento de la capacidad y se mencionó la importancia de preparar otros programas similares.
Its formal cooperation resided in agreements with Chile, Colombia and Brazil, the COMPAL Programme, and the Inter-American Competition Alliance.
Su cooperación oficiosa consistía en acuerdos con Chile, Colombia y el Brasil, el Programa COMPAL y la Alianza Interamericana de Defensa de la Competencia.
Switzerland continued to provide its support to the COMPAL programme.
In that connection, a training event had recently been held with the aid of the COMPAL programme, which had paved the way for a complete training programme for judges.
Al respecto, recientemente se había realizado una reunión de capacitación con la ayuda del programa COMPAL, que había allanado el terreno para un programa de formación completo destinado a los jueces.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.