Mali, for example, had talked about the integrated framework.
In order to help promote supply side capabilities, we would like to see a strong mechanism and substantially enhanced resources for the integrated framework to be effective on the ground.
Para contribuir a promover la capacidad de oferta, nos gustaría que se estableciera un mecanismo sólido, acompañado de recursos sustancialmente mayores, para que el Marco Integrado sea eficaz sobre el terreno.
For the moment, none of the integrated framework projects concern cotton.
We will also provide human resources and capacity in the field to contribute to a better functioning of the integrated framework.
Proporcionaremos asimismo recursos humanos y capacidad sobre el terreno para contribuir a un mejor funcionamiento del Marco Integrado.
This represents a tenfold increase in financial resources to the integrated framework.
The small economies appreciate the idea of having a programme similar to the integrated framework established for the least-developed countries.
Las pequeñas economías valoran positivamente la idea de tener un programa similar al marco integrado establecido para los países menos adelantados.
This and the continued commitment to the integrated framework were highly commendable.
Ello y el continuo compromiso con el marco integrado son dignos de gran encomio.
The sections that follow address their access to health care within the integrated framework.
Las siguientes secciones tratan del acceso a la atención médica dentro del marco integrado.
What is important now is to secure the implementation of the integrated framework by all the agencies involved, both national and international.
En estos momentos, lo importante es que todos los organismos implicados, tanto nacionales como internacionales, apliquen el marco integrado.
We cannot hide our disappointment at the failure by certain of our partners to follow up the integrated framework seriously.
Haití no puede disimular su decepción frente a la falta de seriedad de algunos de nuestros interlocutores en el seguimiento del Marco Integrado.
However, the integrated framework ensures a comprehensive and balanced approach that will contribute to the strengthening of both democracy and human rights within the country.
No obstante, el marco integrado garantizará un enfoque amplio y equilibrado que contribuirá al fortalecimiento de la democracia y del respeto de los derechos humanos en el país.
In discussing the integrated framework for trade facilitation, the following points should be taken into consideration
Al debatir el marco integrado para la facilitación del comercio, deberían tenerse en cuenta los siguientes puntos
They suggested improvements to the integrated framework, including reducing the indicators to a manageable number and enhancing methods for monitoring gender results.
Igualmente, sugirieron mejoras en el marco integrado, por ejemplo, reducir los indicadores a una cantidad fácil de gestionar y mejorar los métodos para el seguimiento de los resultados relativos al género.