Download for Windows Premium
Publiciteit
the programme since

Vertaling van "the programme since" in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
el programa desde
al programa desde
este programa desde
el Programa durante
del programa a partir
del programa desde
del programa, ya
There have been no changes to the programme since 2001.
No se han registrado cambios en el programa desde 2001.
About 100 women have participated in the programme since it started in 2003.
Hasta la fecha, 100 mujeres han participado en el programa desde que comenzó en 2003.
Please describe changes to the programme since 2001.
Por favor describa cambios hechos al programa desde el 2001.
More than 13,000 people have applied for the programme since it began, it said.
Más de 13.000 personas han postulado al programa desde su comienzo, agregó.
More than 12,500 children have benefited from the programme since its launch in 2010.
Más de 12,500 niños han obtenido los beneficios de este programa desde su lanzamiento en el 2010.
The Group has sponsored the programme since 2011 to provide employees with an opportunity to mentor these young women.
El Grupo colabora con este programa desde 2011 para ofrecer a sus empleados la oportunidad de ayudar a estas personas.
The terms of reference state that the evaluation is to be comprehensive, and to cover the programme since its inception in 1988.
El mandato de la evaluación dice que ésta debe ser amplia y abarcar el programa desde su establecimiento en 1988.
More than 4,600 individuals benefited from family visits last year, with nearly 20,000 having taken part in the programme since it began in 2004.
Más de 4.600 personas recibieron visitas familiares el pasado año y ya son casi 20.000 las que han participado en el programa desde que este se inició en 2004.
Over half of the 1717 youngsters who took part in the programme since it began in 2014 were offered a work contract in the company where they received training.
Más de la mitad de los 1717 jóvenes que han participado en el programa desde su lanzamiento en 2014 han recibido una oferta laboral en la empresa donde realizaron las prácticas.
Of the total number of children and adolescents who have joined the programme since 1999, 19.98 per cent were rescued by security forces and the remaining 80.02 per cent gave themselves up voluntarily.
El 19,98% de los niños, niñas y adolescentes que han ingresado al programa desde 1999 fueron recuperados por la fuerza pública y el 80,02% restante se entregaron voluntariamente.
Shortcomings are partly, but not entirely, related to the decrease in resources allocated to the programme since 1992, the decrease in extrabudgetary resources being very pronounced.
Las deficiencias se deben, en parte, aunque no enteramente, a la disminución de los recursos asignados al programa desde 1992, pues la reducción de los recursos extrapresupuestarios ha sido muy pronunciada.
Responding to an inquiry about staff participation in the sabbatical study leave programme, he said that a modest 28 staff members had participated in the programme since its inception in the 1989/90 academic year.
Al responder a una pregunta relativa a la participación del personal en el programa de licencia sabática de estudios, dice que ha participado un número modesto de 28 funcionarios en el programa desde su creación en el ejercicio académico de 1989/90.
This refined set of objectives has guided the programme since 2000, was confirmed by the MTR and will continue for the remainder of the programme cycle.
El nuevo conjunto de objetivos, que ha orientado el programa desde 2000, fue confirmado en el examen de mitad de período, y se mantendrá para el resto del ciclo de programación.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor the programme since in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chop: small piece of meat with a rib
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 126. Exact: 126. Verstreken tijd: 156 ms.