We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Producers are entitled to benefit from one or more of the sub-programmes, insofar as they meet the eligibility criteria.
Los productores pueden beneficiarse de uno o más subprogramas, siempre que cumplan los criterios de idoneidad.
Some of the sub-programmes cover the whole of the national territory, while others are implemented at state or regional level.
Algunos subprogramas son de alcance nacional, mientras que otros son de cobertura estatal o regional.
It is also recommended that the current names of the sub-programmes be kept.
Se recomienda también mantener los nombres actuales de los subprogramas.
Each of the sub-programmes includes measures for cross-border cooperation and locally-generated development.
Cada uno de estos subprogramas contiene medidas de colaboración transfronteriza y de desarrollo endógeno.
The budgetary breakdown for the sub-programmes shall be as follows
El desglose presupuestario de los subprogramas será el siguiente
the annual allocations and the distribution of funds between and within the sub-programmes
las asignaciones anuales y la distribución de los fondos dentro de los subprogramas y entre ellos
Some priorities refer to the programme's objectives whilst others refer to the sub-programmes' or actions' objectives.
Algunas prioridades hacen referencia a los objetivos del programa, mientras que otras se refieren a los objetivos de los subprogramas o las acciones.
Since the methodology and the criteria are essentially the same for the same project types under both sub-programmes, explicit reference to one of the sub-programmes are made only where there are differences.
Habida cuenta de que la metodología y los criterios son esencialmente iguales para los mismos tipos de proyectos con arreglo a ambos subprogramas, solo se hace referencia explícita a uno de los subprogramas cuando hay diferencias.
Since the methodology and the criteria are essentially the same for the same project types under both sub-programmes, explicit reference to one of the sub-programmes are made only where there are differences.
Habida cuenta de que la metodología y los criterios son, en lo fundamental, iguales para los mismos tipos de proyectos en el marco de ambos subprogramas, solo se hace referencia explícita a uno de los subprogramas cuando haya diferencias entre ambos.
the general guidelines for implementing the sub-programmes (including decisions concerning the nature of the actions, their duration and funding level), the selection criteria and procedures
las orientaciones generales para la aplicación de los subprogramas (incluidas las decisiones relativas a las características de las acciones, su duración y su nivel de financiación), los criterios y procedimientos de selección
(ttt) the general guidelines for implementing the sub-programmes (including decisions concerning the nature of the actions, their duration and funding level), the selection criteria and procedures
las orientaciones generales para la aplicación de los subprogramas (incluidas las decisiones relativas a las características de las acciones, su duración y su nivel de financiación), los criterios y los procedimientos de selección
It outlines the strategy for achieving the objectives for these transport sectors, with reference to the NDP and the sub-programmes for national roads and public transport.
Señala la estrategia que debe seguirse para cumplir los objetivos de estos sectores de transporte, con referencia al marco comunitario de apoyo y a los subprogramas de transporte público y carreteras nacionales.
Another regional group said that the sub-programmes are all important for the implementation of the Strategy, and it supported establishing three regional offices, which should be funded from the core budget.
Otro grupo regional dijo que los subprogramas son todos importantes para la implementación de la estrategia, y apoyó el establecimiento de tres oficinas regionales, que serán financiadas con el presupuesto principal.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.