And then eventually change her face so she's incapable of pouting.
But then eventually our love like the letter crumbled to dust.
You are destined to grow into soul mind... and then eventually spirit mind.
Estás destinado a crecer en alma-mente... luego eventualmente, en una mente-espíritu.
You grow into our size and then eventually turn into a wise old tree.
Creces como nosotros y luego eventualmente te convertirás en un viejo árbol sabio.
You know, it's a bit of back and forth and then eventually...
Sabes, es un poco de espalda y luego y luego eventualmente...
And then eventually it goes into photosystem I at an even
Y luego eventualmente va a fotosistema I en e incluso
And then eventually I just told people that you were dead.
And then eventually we married, and I have adopted the boys.
Unos años después, nos casamos, y adopté a los niños.
And then eventually, they'll have to make final decisions.
And then eventually they get recruited to join this exterior workforce.
Y eventualmente, son reclutadas para unirse a la fuerza de trabajo exterior.
If you can do this, then eventually the problem will solve itself.
Si puedes hacer esto, entonces el problema se resolverá solo.
But then eventually there was a good side to him.
Pero con el tiempo había un lado bueno a él.
You will then eventually cast off hatred, envy, and jealousy.