Download for Windows Premium
Publiciteit
then... you can

Examples with "then... you can" and their translation in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You two patch things up before then... you can withdraw the petition.
Si se reconcilian antes de ese tiempo, puede retirar la demanda.
And then... you can look over these still shots.
Y entonces... puedes echar un vistazo a estas fotos fijas.
You'll get the money back, then... you can take over.
Recuperas el dinero, y luego... tomas las riendas.
And then... you can stay the night.
Y luego... te podrías quedar a pasar la noche.
Then... you can stay here, in my apartment.
Entonces... te puedes quedar aquí, en mi piso.
And then... you can go catch him.
Y después... podrán salir y cazarlo.
And then... you can use this one to take the picture, so...
Y entonces puede usar este para tomar la foto ahí lo tiene.
If there's anything you want to say in your defense, then... you can.
Si hay algo que usted quiere decir en su defensa, entonces... se puede.
And then... you can listen, on brilliant speakers, to the final result of those sessions.
Y luego... puedes escuchar, en magníficos altavoces, el resultado final de esas sesiones.
Well then... you can be nice to me.
Sea usted entonces buena conmigo también...
Then... you can keep things as they are.
Si eso sucede... podrás seguir como hasta ahora.
If you don't want to use it with me, then... you can use it with your boyfriend.
Si no quieres usarlo conmigo, entonces... puedes usarlo con tu novio.
And then... you can use this one to take the picture, so...
Y entonces... se puede utilizar éste para tomar la fotografía, así que...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor then... you can in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
eye mask: soft covering for eyes to block light
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2647596. Exact: 22. Verstreken tijd: 3777 ms.