We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
All these programmes were designed and implemented as decoupled income support.
Todos estos programas se formularon y ejecutaron como ayuda a los ingresos desconectada.
In addition, the manner in which these programmes were implemented, i.e. as revenue foregone, were neither trade-restrictive nor trade-distortive.
Además, la forma en que estos programas se aplican, es decir, como ingresos fiscales sacrificados, no tiene carácter restrictivo ni distorsionante del comercio.
All these programmes were chosen through a selection process including the review by thematic and development independent experts.
Todos estos programas fueron elegidos a través de un proceso de selección a cargo de especialistas independientes en las diversas áreas temáticas y en desarrollo.
All these programmes were funded with assistance from Venezuela.
In mid-2007 the bodies that directly administer these programmes were in transition.
A mediados de 2007 los órganos que directamente administran estos programas estaban en proceso de transición.
While these programmes were open to the general public and not specifically directed at women, they were not discriminatory, and many women accessed them.
Si bien estos programas estaban abiertos al público en general y no estaban orientados expresamente a la mujer, no eran discriminatorios, y muchas mujeres pudieron tener acceso a ellos.
The final payments for these programmes were made in 2005.
Los pagos finales correspondientes a estos programas se efectuaron en 2005.
It's important to stress that most of these programmes were set-up because of a lack of services and in recognition of the growing need.
Es importante destacar que la mayoría de estos programas se establecieron debido a la falta de servicios y reconocimiento de esta necesidad cada vez más urgente.
Regarding vocational training and livelihoods, he noted that, while they were an important part of solutions, these programmes were context-specific depending on the policies and law of different host countries.
En cuanto a la formación profesional y los medios de vida, señaló que, aunque constituían una parte importante de las soluciones, estos programas estaban determinados por un contexto específico y dependían de las políticas y de la legislación de los distintos países de acogida.
He considered that all these programmes were linked to customs, so how were programmes being carried out in this particular area?
Considerando que todos estos programas estaban vinculados a las aduanas, ¿cómo se estaban ejecutando los programas en esta esfera particular?
Her delegation believed that the Secretariat report as it stood represented a sufficient compromise to capture what these programmes were providing to certain LDCs.
Su delegación opinaba que el informe de la Secretaría, tal como estaba redactado, ofrecía una solución aceptable para reflejar lo que estos programas estaban aportando a determinados PMA.
Many of these programmes were simplified to make them more consistent and workable.
Muchos de esos programas se simplificaron para hacerlos más coherentes y manejables.
Please explain why these programmes were not notified.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.