We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
estos subprogramas
esos subprogramas
All these subprogrammes are designated high priority.
A brief description of the main modifications made under these subprogrammes is given hereunder.
A continuación se presenta una breve descripción de las principales modificaciones introducidas en estos subprogramas.
The modifications introduced to these subprogrammes are summarized hereunder.
A continuación se resumen las modificaciones introducidas en esos subprogramas.
The focus of advisory services in each of these subprogrammes is described below.
A continuación se describe el foco de atención de los servicios de asesoramiento en cada uno de esos subprogramas.
Activities within these subprogrammes have focused on key sectors in support of sustainable human development.
Las actividades en esos subprogramas se han concentrado en importantes sectores en apoyo del desarrollo humano sostenible.
Here again, it was not possible to explain why, in a number of instances, the implementation of activities under these subprogrammes could not have been higher.
Tampoco aquí es posible explicar por qué razón, en un cierto número de casos, la tasa de ejecución de las actividades correspondientes a esos subprogramas no ha podido ser más alta.
Within the global cooperation framework, 15-20 per cent of available resources will be allocated to these subprogrammes.
Con arreglo al marco de cooperación mundial, se asignarán a estos subprogramas del 15% al 20% de los recursos disponibles.
As far as eligibility for these subprogrammes is concerned, no restrictions are placed on the nationality of potential beneficiaries.
Mediante un análisis de las condiciones que estos subprogramas determinan para que la población pueda acceder a sus beneficios, se encuentra que éstas no son restrictivas de la condición de nacionalidad de los potenciales beneficiarios.
The activities included under these subprogrammes are consistent with the priorities of the system-wide medium-term plan for the advancement of women, 1996-2001.
Las actividades incluidas con arreglo a estos subprogramas son compatibles con las prioridades que se indican en el plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996-2001.
All these subprogrammes have an internal component consisting of measures to be carried out by the public sector and a second open component which includes arrangements for incentives and open competition for the private sector (see table II, annex 6).
Todos estos subprogramas tienen un componente interno constituido por iniciativas a cargo del sector público y otro abierto que comprende regímenes de fomento y de colaboración abiertos a la iniciativa privada (véase el cuadro II, anexo 6 /).
In 1994, these subprogrammes received respectively 27 per cent, 53 per cent, 17 per cent and 3 per cent of the technical cooperation resources of ITC (US$15.9 million).
En 1994 se asignó a estos subprogramas el 27, el 53, el 17 y el 3 por ciento de los recursos de cooperación técnica del CCI (15.900.000 dólares).
The post changes relate to the outward redeployment of one P-4 post to subprogramme 3 and one P-2 post to subprogramme 12 to strengthen these subprogrammes; and the abolition of six Local level posts, as the functions in the central support areas will be consolidated.
Los cambios en los puestos se deben a la reasignación externa de un puesto P-4 al subprograma 3 y un puesto P-2 al subprograma 12 para fortalecer estos subprogramas y a la supresión de seis puestos de contratación local al consolidarse las funciones en las esferas de apoyo central.
A major focus of activity under these subprogrammes will be the elaboration and implementation of joint programmes with the regional commissions and, as appropriate, with UNEP and UNCTAD.
Un aspecto importante de las actividades de estos subprogramas será la elaboración y ejecución de programas conjuntos con las comisiones regionales y, según proceda, con el PNUMA y la UNCTAD.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.