Selecting this will enable signing an entire encounter at once.
For some, this will enable an undergraduate specialisation to be developed.
Para algunos, esto permitirá una especialización universitaria a desarrollar.
It is hoped that this will enable countries to initiate a process of harmonization of practice.
Se espera que ello permitirá a los países iniciar un proceso de armonización de la práctica.
Note that this will enable the fields that are relevant for NFS.
I believe this will enable us to quantify these phenomena.
When done successfully, we believe that this will enable the immersive travel experiences and services that travellers expect in the future.
Creemos que esto permitirá la experiencia de viaje inmersiva que los viajeros esperan en el futuro.
Furthermore, this will enable the exporter to know that the importer will pay up once the trading is done.
Además, esto permitirá al exportador saber que el importador pagará hasta que se realice el comercio.
As the State reported, this will enable the establishment of a follow-up mechanism to attend to women who are released from jail.
Según informaron, esto permitiría establecer un mecanismo de seguimiento para atender a las mujeres liberadas de las cárceles.
When the network of light will be strong and stable enough this will enable mass landings of Pleiadian starships.
Cuando la red de luz sea fuerte y estable, esto permitirá el aterrizaje masivo de naves espaciales pleyadianas.
Note that this will enable other GNUnet peers to observe your unencrypted Internet traffic.
Fíjese que esto permitirá a otros pares GNUnet observar su tráfico de Internet no encriptado.
Except this will enable you to cross space, not time.
Only this will enable us to smoothly join the interconnected world.
Solo esto nos permitirá ingresar de forma suave en el mundo interconectado.
I believe all this will enable to speed up the peaceful negotiations.