We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Hopefully this will put to rest any fears or questions you may have about the home business industry.
Esperanzadamente esto pondrá para reclinar cualesquiera miedos o pregunta que usted pueda tener sobre la industria casera del negocio.
Although hiring a driver may be less expensive, this will put miles on your car, it will wear off your tires and expose your car to unfortunate accidents.
Aunque la contratación de un conductor puede ser menos costoso, esto pondrá millas en su carro, desgastara las llantas y expone su carro a desafortunados accidentes.
In the agricultural sector, this will put women, youth and children at increased risk.
En el sector agrícola, esto hará que el riesgo para las mujeres, los jóvenes y los niños sea mayor.
In return this will put thousands, sometimes tens of thousands of extra dollars in your pocket.
A su vez esto hará que miles, a veces decenas de miles de dólares extras caigan en su bolsillo.
Don't keep doing the same thing or the same routine, as this will put stress on the same muscle groups every time.
No sigas haciendo la misma cosa o la misma rutina, ya que esto pondrá tensión en los mismos grupos musculares cada vez.
Now, this will put the public and media spotlight on us all.
Ahora, esto pondrá la atención del público... y de los medios sobre todos nosotros.
You lay a finger, this will put this in the base of your skull.
Les pone un dedo encima y esto pondrá esto en la base de su cráneo.
If Zhenya finds out that I'm following him, this will put an end to all our relationships.
Si Zhenya descubre que lo estoy siguiendo, esto pondrá fin a todas nuestras relaciones.
All this will put to the test Ortega and his government.
Todo esto pondrá a prueba a Ortega y su gobierno.
The returns from this will put us past all previous expectations.
Los retornos de esto nos hará pasar todas las expectativas previas.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.