We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
They will also improve industrial safety as benzene is a major concern and its threshold limit values are currently being drastically reduced.
También mejorarán la seguridad industrial, ya que el benceno plantea un peligro preocupante y sus umbrales límite se están rebajando actualmente de manera drástica.
In industrial environments, the chemical compounds related to or required for a particular product are typically known, and their concentrations calculated and compared to threshold limit values.
En los ambientes industriales se suelen conocer los compuestos químicos relacionados o específicos de una determinada producción, pudiéndose determinar sus concentraciones y comparándose con los valores límite umbral.
In summary, the modified carbon nanomaterials employed in this thesis can detect harmful gases, such as nitrogen dioxide, at trace concentration, even at lower levels than those established by law as threshold limit values.
Como conclusión, los nanomateriales de carbono desarrollados son capaces de detectar gases tóxicos, como por ejemplo el dióxido de nitrógeno, a concentraciones traza, muy por debajo de los límites establecidos por la legislación.
Many often observed operational mistakes result from a direct, subconscious interaction between road characteristics and road users' threshold limit values of perception, information processing and action.
A menudo se observa que los errores operativos son el resultado de una interacción directa y subconsciente entre las características de la carretera y los límites humanos característicos de la percepción, del tratamiento de la información y de la acción.
The database includes such factors as pollutants from refurbishment materials and methods as well as their respective threshold limit values (TLV).
La base de datos recoge factores tales como agentes contaminantes de materiales y métodos de reacondicionamiento, así como sus respectivos valores umbral.
Thus knowledge of threshold limit values and severity levels for people suffering from food allergy is necessary, in addition knowledge of efficient and suitable measures that can reduce risk. Objective
Por lo tanto, es necesario conocer los valores límites de umbral y los niveles de gravedad para las personas que padecen alergia alimentaria, además del conocimiento de medidas eficientes y adecuadas que pueden reducir el riesgo.
A careful assessment of the opportunity of including threshold limit values in sewage sludge for dioxins and PCBs will be carried out.
Se llevará a cabo una cuidadosa evaluación sobre la conveniencia de incluir valores límite de dioxinas y PCB para los lodos de depuradora.
This is the first example in Norwegian environmental policy of binding threshold limit values for environmental pollution.
En la política medioambiental noruega, este es el primer ejemplo de fijación de valores límite liminales obligatorios para la contaminación ambiental.
Article 30 in conjunction with Article 27, with respect to safety data sheets for substances covered by point 1 and for substances in the existing Norwegian list of threshold limit values (administrative norms).
el artículo 30, conjuntamente con el artículo 27, en lo que se refiere a las fichas de datos de seguridad para sustancias incluidas en el inciso i) y para las sustancias que figuran en la lista noruega de valores umbral límite vigente (normas administrativas)
In this way, BMW is able to comply with the low threshold limit values of the EU6c exhaust emissions standard, which is compulsory for all new vehicles as from fall 2018.
De este modo, BMW puede cumplir los valores límite inferiores de la norma de emisiones EU6c, que será de obligado cumplimiento para todos los vehículos nuevos a partir de otoño de 2018.
In this way, MINI is able to comply with the low threshold limit values of the EU6c exhaust emissions standard, which is compulsory for all new vehicles as from September 2018.
De este modo, MINI es capaz de cumplir los valores límite bajos de la norma EU6c en materia de emisiones de escape, obligatoria para todos los vehículos nuevos a partir del mes de septiembre de 2018.
To sum up the '95 summer episodes, threshold limit values were exceeded more than 3.500 times between the months of May and August in 466 localities in all Member States.
En resumen, entre mayo y agosto de 1995, se registraron más de 3.500 casos de superación de los umbrales de concentración en 466 localidades repartidas por todos los Estados miembros.
the threshold limit values for OBD for 2005/6 for M1 and N1 vehicles,
los valores umbrales límite del sistema DAB para el año 2005 o 2006 en los vehículos M1 y N1,
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.