Examples with "through its subprogramme" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The Department of Economic and Social Affairs, in the last biennium, worked towards the implementation of resolution 53/132 through its subprogramme on gender issues and the advancement of women.
El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES), en el último bienio, se ha esforzado en lograr la aplicación de la resolución 53/132 a través de su subprograma sobre las cuestiones de género y el adelanto de la mujer.
Andere resultaten
General appreciation and support were expressed for the work carried out by the Office of Legal Affairs through its various subprogrammes.
Hubo expresiones de agradecimiento y apoyo a nivel general con respecto a la labor realizada por la Oficina de Asuntos Jurídicos en el marco de sus diversos subprogramas.
Statements of appreciation and support were made for the work of the Department of Political Affairs carried out through its various subprogrammes and the good offices of the Secretary-General.
Se hicieron declaraciones de reconocimiento y apoyo de la labor realizada por el Departamento de Asuntos Políticos en los diversos subprogramas y de los buenos oficios del Secretario General.
ECE has undertaken initiatives through its various subprogrammes to address most of the WSIS action lines by promoting partnerships among public and private stakeholders in the region.
La CEPE ha puesto en marcha iniciativas por medio de sus diversos subprogramas para abordar la mayor parte de las líneas de acción de la CMSI mediante la promoción de asociaciones entre las partes interesadas de los sectores público y privado de la región.
Through three subprogrammes, it carries out the secretariat's work on technology (including its transfer and the analysis of related technical issues), methodology and science.
Mediante tres subprogramas lleva a cabo la labor de la secretaría en materia de tecnología (incluida su transferencia y el análisis de los problemas técnicos conexos), metodología y ciencia.
16.37 While all countries benefit from international cooperation through the subprogramme, it will pay special attention to the countries of Eastern Europe, the Caucasus, Central Asia and the Mediterranean region.
16.37 Aunque todos los países se benefician de la cooperación internacional por conducto del subprograma, éste prestará especial atención a los países de Europa oriental, el Cáucaso, Asia central y la región mediterránea.
14.8 On the basis of its two pillars, ECA will conduct its work through 10 subprogrammes arranged to avoid duplication of functions, promote complementarities, eliminate inconsistencies and place the required emphasis on important sectors.
14.8 Sobre la base de sus dos pilares, la CEPA llevará a cabo su labor mediante 10 subprogramas, organizados con miras a evitar la duplicación de funciones, promover las complementariedades, eliminar las incoherencias y hacer el necesario hincapié en los sectores importantes.
Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: two issues of Redatam Informa and electronic dissemination of its content through the subprogramme site in the ECLAC web portal (2)
Folletos, hojas informativas, gráficos murales, carpetas de información: dos números de Redatam Informa y difusión electrónica de su contenido a través del sitio del subprograma en el portal web de la CEPAL (2)
Likewise, it will retain talent through the Retaining subprogramme.
The "One Programme" will be implemented through nine subprogrammes.
La iniciativa "Un solo programa" se ejecutará mediante nueve subprogramas.
New web stories were widely disseminated by the subprogramme through social media.
El subprograma dio amplia difusión a nuevos reportajes web a través de las redes sociales.
These themes will run through all the UNEP subprogrammes.
Estos temas se aplicarán a todos los subprogramas del PNUMA.
Re-route all main computer backup functions through this subprogramme.
Redirija todas las funciones de emergencia a través de él.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.