We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
a cometerlos
People who, in accepting their mistakes, try genuinely not to commit them again.
La gente que, al aceptar sus errores, se esfuerza genuinamente por no volver a cometerlos.
From now on I vow never to commit them again!
¡De ahora en adelante, me comprometo a nunca volver a cometerlos!
It is recognizing one's weaknesses and resolving not to commit them again.
Es reconocer las propias debilidades y resolver no volver a cometerlas.
If at any time I make a mistake, I will study all its causes so as not to commit them again, until now, that has made me better every day in what I do.
Si en algún momento cometo un error, estudiaré todas sus causas para no cometerlas de nuevo, hasta ahora, eso me ha vuelto cada día mejor en lo que hago.
Lord, make thy will and not mine, forgive my offenses, help me recognize them and not to commit them again.
Señor, que se haga tu voluntad y no la mía, perdona mis ofensas, ayúdame a reconocerlas y a no volverlas a cometer.
However, before we do that, we have to study very carefully the history of the workers struggles across the planet, to identify the errors committed, and to avoid to commit them again in the final decisive battle of the human species itself.
Sin embargo, antes de que hagamos eso, tenemos que estudiar muy cuidadosamente la historia de las luchas de los trabajadores a través del planeta, para identificar los errores cometidos, y para evitarlos cometerlos otra vez en la batalla decisiva final de la especie humana misma.
The accusation must be accompanied by sorrow for sins and a resolute will not to commit them again, to detach oneself from sin.
La acusación debe ser acompañada del dolor por los pecados y de una resuelta voluntad de no cometerlos más, de cansarse del pecado.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.