We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
poner en marcha programas
que ponga en marcha programas
a emprender programas
lancen programas
We will now be able to launch programmes in key sectors of regional cooperation such as peace and security, economic integration and the management of natural resources.
A partir de ahora podremos poner en marcha programas en sectores clave de la cooperación regional, como la paz y la seguridad, la integración económica y la gestión de los recursos naturales.
To launch programmes designed to retrain demobilized soldiers and prepare them for reintegration into civilian life
Poner en marcha programas dirigidos a reciclar y rehabilitar a los soldados desmovilizados y reintegrarlos a la vida civil
It also urged UNHCR to launch programmes to support local communities in the refugee impacted areas of Bangladesh.
Asimismo, pide al ACNUR que ponga en marcha programas de apoyo a las comunidades locales en las zonas de Bangladesh que acogen a refugiados.
The European and Social Committee (EESC) urgently asks the European Commission to launch programmes and measures to implement the ambitious objectives set out by the European Council in March this year.
El Comité Económico y Social Europeo (CESE) pide urgentemente a la Comisión Europea que ponga en marcha programas y medidas para conseguir los ambiciosos objetivos acordados por él en marzo de 2007.
Through networking, this variety of economic protagonists will be able to get closer to their European talking partners who are eager to launch programmes with their counterparts in the Middle East.
La integración en la red de estos operadores económicos descentralizados contribuirá a aproximarlos a sus interlocutores europeos, que ya están dispuestos a emprender programas con sus homólogs de Oriente Medio.
The meeting is being followed up by bilateral contacts between the Special Coordinator and the heads of relevant United Nations programmes and specialized agencies, particularly those which, for the first time, are about to launch programmes in the area.
A la reunión están siguiendo contactos bilaterales entre el Coordinador Especial y los jefes de los programas y organismos especializados pertinentes de las Naciones Unidas, en particular aquellos que por primera vez van a emprender programas en la zona.
An appeal to launch programmes for third countries is also under way.
Loans are also provided to farmers intending to launch programmes to protect date palms, and other farming activities.
También se conceden préstamos a los agricultores que proyectan poner en marcha programas de protección de las palmas datileras y para otras actividades agrícolas.
This implies a lack of budgetary, administrative and technical independence that hampers any attempt to launch programmes or projects aimed at improving the condition of women and promoting effective enjoyment of their rights.
Esta situación implica una carencia de autonomía presupuestaria, administrativa y técnica que dificulta la puesta en marcha de programas y proyectos destinados a mejorar las condiciones de las mujeres y a promover el efectivo goce de sus derechos.
The substantive conditions consisted of the obligation to launch programmes to provide gas and not invest in electric capacity generation, distribution and supply; guarantees to separate regulated and non-regulated activities, as well as the elimination of any linkages with competitors.
Las condiciones de fondo consistían en la obligación de poner en marcha programas para suministrar gas y no invertir en la generación, distribución y suministro de capacidad eléctrica; garantías de separar las actividades reglamentadas de las no reglamentadas y la eliminación de toda vinculación con los competidores.
The proposal makes it possible to launch programmes in third countries and to promote measures for all eligible products (fruit and vegetables, plants and flowers, seed oils, milk, meat, honey, wines).
La propuesta permite emprender programas en terceros países y promover medidas en favor de todos los productos que en ella se contemplan (frutas y hortalizas, plantas y flores, aceites de semillas, leche, carne, miel y vino).
Considers that special attention should be given to the reintegration of former child soldiers into society; calls on the international donor community to launch programmes for the re-education of former child soldiers
Considera que debería prestarse especial atención a la reinserción de antiguos niños-soldado en la sociedad; pide a la comunidad internacional de donantes que lancen programas para la rehabilitación de los mismos
One of the most outstanding results, for all three age groups, was the demand for better education: Other departments made a decided effort to launch programmes and initiatives to encourage the participation of children.
Uno de los resultados más destacados, para los tres rangos de edad fue la demanda de educación: Otras dependencias impulsaron de manera decidida programas e iniciativas para fomentar la participación infantil.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.