We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
para apoyar su programa
We are here to support your program in any way possible.
If they decide to support your program, be ready to spend whatever time and energy it takes to help them begin - this could be as simple as handing over some paperwork or it could be as complicated as performing staff training sessions.
Si decide apoyar el programa, debe estar preparado para dedicarle el tiempo y la energía necesarios para ayudarles a empezar. Esto puede ser tan sencillo como entregarles documentación escrita o puede ser tan complicado como realizar sesiones de formación del personal.
Whether you need parts for pumps (fuel, oil, or hydraulic), auxiliary power units, or actuation systems, Chardam has the knowledge, experience, and dedication to support your program.
Ya sea que requiera de partes para bombas (de combustible, aceite o hidráulicas), unidades de potencia auxiliar, o sistemas de actuación, Chardam tiene el conocimiento, la experiencia y la dedicación necesarios para su programa.
Your school administrators will be working closely with the Facilities Department to ensure adequate space is provided to support your program growth next school year.
Los administradores de su escuela están trabajando de cerca con el Departamento de Instalaciones para asegurar que se provea el espacio adecuado para apoyar el crecimiento de su programa el próximo año escolar.
Overview Watch the Best Practices in Family and Community Engagement Video Series to support your program's efforts toward systemic and integrated engagement.
Vea la Serie en video: Mejores prácticas para la participación activa de la familia y la comunidad para respaldar los esfuerzos del programa en establecer un compromiso sistémico e integrado.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.