The answer that came out of the talks: a high-level umbrella program that would weave together national and regional activities into a concerted world-wide campaign against the disease.
El debate llevó a la siguiente respuesta: un programa general de alto nivel que uniera actividades nacionales y regionales en una campaña mundial concertada contra la enfermedad.
The GEF will evaluate the effectiveness of the current modality for funding second national communications using the expedited procedures through the global umbrella program implemented by UNDP and UNEP.
El FMAM evaluará la eficacia de la modalidad actual para el financiamiento de las segundas comunicaciones nacionales utilizando procedimientos acelerados por medio del programa general mundial ejecutado por el PNUD y el PNUMA.
First, even though there may be multiple components (onsite, metrics, tracking, technologies, and so on) programs should be branded under one umbrella program to minimize confusion.
En primer lugar, a pesar de que puede haber múltiples componentes (in situ, la métrica, el seguimiento, las tecnologías, etc) los programas deben ampararse bajo un programa global para minimizar la confusión.
Today we launched our new Elite Player Development program (EPD) - an umbrella program built to create the best avenues of development for our elite players.
Hoy lanzamos nuestro nuevo programa de Desarrollo de jugadores de élite (EPD) - un programa global diseñado para crear las mejores vías de desarrollo para nuestros jugadores de élite.
Senior Adult Independent Living (SAIL) The umbrella program through which we provide case managed services to adults 60+, and adults 18+ with physical disabilities.
Un programa general que provee servicios para el manejo de sus casos a adultos mayores de 60 años y a adultos mayores de 18 años con discapacidades físicas.
Kmart for Kids is the umbrella program for Kmart's philanthropic initiatives.
"Kmart for Kids" es el programa general para las iniciativas filantrópicas de Kmart.
Paraguay has an umbrella program called "Sowing Opportunities." It is a program aimed at both poverty reduction and inclusive growth.
Paraguay tiene un programa general denominado "Sembrando Oportunidades", orientado a la reducción de la pobreza y al crecimiento económico inclusivo.
Our teaching staff and administration have been exploring the possibility of adopting the International Baccalaureate Middle Years Programme (IBMYP) as an umbrella program to guide teaching and learning here at Manhattan.
Nuestros maestros y miembros de nuestra administración han estado explorando la posibilidad de adoptar el Programa de Enseñanza Intermedia de Bachillerato Internacional (IBMYP) como programa general para guiar la enseñanza y el aprendizaje en Manhattan.
A variety of partnering programs are now available under an umbrella program entitled ICE ACCESS (Agreements of Cooperation in Communities to Enhance Safety and Security).
Actualmente existen numerosos programas de colaboración enmarcados en un programa general denominado ICE ACCESS (Acuerdos de Cooperación en Comunidades para Mejorar la Seguridad).
Regularly verify your involvement in the umbrella program.
Your umbrella program will provide various types of information to the local superintendent based on these communications.
Su programa umbrella le proveerá varios tipos de información al superintendente local, basado en estas comunicaciones.
You must annually verify to your school umbrella program that you are going to stay involved.
Usted debe confirmarle anualmente a su programa umbrella de colegio que usted se mantendrá involucrado.
CEMEX Cares is an umbrella program that embodies a comprehensive offering on HR programs and services aimed to increase employee engagement and achieve an ever more vibrant and progressive corporate culture.
CEMEX Cares es un programa que involucra a su gente a trabajar juntos para lograr una cultura empresarial cada vez más vibrante y progresiva.