We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
When the file appears under Programs, right-click the file name and click Properties.
Cuando aparezca el archivo en Programas, haga clic con el botón secundario en su nombre y, a continuación, haga clic en Propiedades.
This includes the ability to disable or enable startup entries from the Autostart group (found in your Start menu under Programs).
Ella incluye la posibilidad de desactivar o activar las entradas desde el grupo de Autoarranque (localizado en su menú de Inicio en Programas).
Lohan's time behind bars is expected to be reduced to about three weeks under programs for good behavior and jail overcrowding.
Su tiempo tras las rejas podría ser reducido a casi tres semanas bajo programas por buena conducta y hacinamiento carcelario.
We work under programs of continuous improvement and safety, allowing us to drive the company towards higher productivity, competitiveness and quality through the development of a culture of work that aims to provide employees a pleasant atmosphere.
Trabajamos bajo programas de mejoramiento continuo y seguridad, que nos permiten conducir la empresa hacia una mayor productividad, competitividad y calidad, mediante el desarrollo de una cultura de trabajo que pretende proporcionar a los colaboradores un ambiente agradable.
To start PSR, click on Start, type psr.exe into the search box, and then either click on the psr.exe entry that appears under Programs, or right click and choose Run as a administrator.
Para iniciar el PSR, haz clic en Inicio y escribe psr.exe en el cuadro de búsqueda, o bien haz clic en la entrada psr.exe que aparece debajo de Programas, o haz clic con el botón derecho y elige Ejecutar como administrador.
To try out Resource Monitor, click on Start, type resource monitor into the search box, and then click on the Resource Monitor entry that appears under Programs.
Para probar el Monitor de Recursos, haz clic en Inicio, escribe monitor de recursos en el cuadro de búsqueda, y después haz clic en la entrada del Monitor de Recursos que aparezca debajo de Programas.
In the Set your default programs window, under Programs, select your preferred browser and click Set this program as default.
En la ventana de Establecer programas predeterminados, bajo Programas, seleccione su explorador web preferido y haga clic en Establecer este programa como predeterminado.
Click Start, type cmd in the Start Search box and then right-click cmd under Programs.
Haga clic en Inicio, escriba cmd en el cuadro de Búsqueda de inicio y, a continuación, haga clic con el botón secundario en cmd en Programas.
In the list of search results, under Programs, click SupportAssist to open it.
En la lista de resultados de búsqueda, haga clic en SupportAssist en Programas para abrirlo.
In the Start menu (for Windows 8, right-click the screen's lower-left corner), click Control Panel, and then under Programs (or Programs & Features), do one of the following
En el menú Inicio (para Windows 8, haga clic con el botón derecho en la esquina inferior izquierda de la pantalla), haga clic en Panel de control y, a continuación, en Programas (o Programas y características).
Notepad is typically found on the Start menu under Programs > Accessories.
Bloc de notas generalmente se encuentra en el menú Inicio en Programas > Accesorios.
If an uninstaller is available, you should find it under Programs and Features (previously called Add/Remove Programs) in Windows Control Panel.
Si hay un desinstalador disponible, lo encontrará en Programas y características (antes conocido como Agregar o quitar programas) en el panel de control de Windows.
In the Control Panel window, under Programs, click Uninstall a program.
En la ventana Panel de control, haz clic en Programas y, a continuación, haz clic en Programas y características.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.